Архив гостевой книги/10-20 марта 2000 г. |
РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ
СЕТЕВОГО ЖЮРИ АРТ-ЛИТО 2000
Сборники рассказов Повести и романы Поэзия Non-Fiction Переводы поэзии Конкурс русской сетевой литературы - 2000
Переводы прозы Гостевая книга Лента откликов
Станислав Эль <[email protected]>
- Mon Mar 20 20:53:30 2000
К конкурсу данная информация отношения не имеет, но зато имеет вполне конкретное отношение к поэзии Константина Рупасова, одного из конкурсантов:
У меня на страничке (в формате MP3) лежат песни на некоторые из его, на мой взгляд, великолепных стихов. Добро пожаловать! :-)
Лабас Муэдзинович
- Mon Mar 20 15:07:28 2000
Юрий, судя по названиям Ваших последних стихотворений, Вы недавно прикупили Словарь крылатых латинских выражений. Поздравляю с удачным приобретением.
Не забудьте, что в джентльменский набор человека в желтой кофте входят также «Детская энциклопедия» в 12 томах и подшивка «Нивы» за 1914 год.
И еще у Вас забавная демагогия. На нее даже поначалу внимания не обращаешь. Но всмотришься - и просто каждую фразу хочется цитировать и цитировать... : )
Ну типа
«ваше ответное ерничество сильно напоминает суждения стандартных обитателей коммуналки о соседях-интеллигентах: "Ишь, блин, в театр они собрались! Выпендриваются! На хрена нам театр, и так на водку не хватает!" Зачем вообще говорить грамотно, когда можно изъясняться на языке Эллочки-людоедки или слесаря дяди Васи?»
Милый Юрий! Из нас двоих за грамотность и соответствие топонимов нормам русского литературного языка стою я, а не Вы. : ) Так что насчет коммуналки почти верно, а вот аналогию позвольте другую: Шариков и проф. Преображенский. Абырвалг там всякий Вам мерещится... Доступно? : )
Или
«это надо всем, только не все это понимают.»
Да, с этим хорошо рифмуется высказывание типа «мои творения гениальны, но никто не может оценить их по достоинству». Я иногда думаю, что я все-таки ай да молодец, ай да сукин сын, к примеру, потому что, не зная Вас, вывел Ваш тип в «Поэте и наперсниках». Попадание же, блин : )
Или вот
«Иными словами, вы за сохранение бардака на том единственном основании, что этот бардак исторически сложился. Надеюсь, тупиковость этого подхода в общем случае объяснять не надо?»
В чем тупиковость, если он уже СЛОЖИЛСЯ? Стоя на месте в неподвижной системе координат нельзя попасть в тупик, я Вас уверяю. : )
И при чем тут бардак? Тогда все развитие языка есть бардак. Какого хрена из одного пра-индоевропейского корня в разных языках получаются разные слова? Это тоже явно тупиковый подход : )
Короче, успехов Вам, Юрий. Не хреном единым!
"Сетевая Словесность"
- Mon Mar 20 13:32:26 2000
Полюбопытствуйте: статья Дмитрия Кузьмина "Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет."
Для чего нужны соревновательные процедуры в искусстве? * Рейтинг литературных сайтов РЛС: методы и итоги. * Жюри сетевых конкурсов как отражение их задач.
Поклонник Пименова
- Mon Mar 20 10:12:56 2000
из "ПоднЯтой целины"...
Ее мужик своим страстям предался низким -
Он овладеть пытался языком английским,
Но казаку британский говор не дается,
И проституткой monopoly остается...
Антиво Смидт
- Mon Mar 20 10:10:02 2000
"...>Эх, оффтопик... можете, впрочем, глянуть статью "Настоящий полковник..." и стих "Tertium datur" на моем сайте.
>можете прочитать мой рассказ "Исполнитель" (на сайте), да и стихи "Contra patria" заодно... "
__________
И не просите, не буду читать. Творец ратует за чистоту языка и тут же - два иностранных названия стихов приводит... Ну, я понимаю, не модно сейчас стихи по-русски называть, да и вообще, лучше их писать не по-русски... С выебончиком все быть должно, дабы привлекало и притягивало к себе владельцев необломившихся еще под тяжестью импортной макаронной продукции ушей. Это симптоматично - как сказал бы мой друг Антишестерит.
Не суетитесь, так скааааать, под клиентом, не предлагайте с подливом...
А вообще, ссылаясь на собственные произведения и отсылая всех в цитатные анналы собственного имени, лучше приводить не четыре названия, а 44 - так выглядит более ненавязчиво.
Во славу единства русского троебуквия!
Семантеит
Антивосьмидт
- Mon Mar 20 9:58:25 2000
Нестираемому Истеренко...
Когда-то один из классиков нашей современности написал об интеллигентах примерно следующее:
Зато они в разгаре пьянки
Не рвут гармошку на куски,
И не суют свои портянки
Как символ веры и тоски.
Аминь.
Али
- Mon Mar 20 9:41:32 2000
>Али, читайте дискуссию сначала. Кому >принадлежит на законных (международно >признанных)
> основаниях - тот и определяет >правильное название.
Живут себе люди спокойно, но потом приходит историко-юридист и начинает объяснять - правильно пишется Талинннн, а вы гордые потомки Чингис-хана, и рынок это все.
Дайте спокойно помереть бедным народам Тумы!
читатель, утомленный
- Mon Mar 20 9:31:45 2000
>Антивосьмидт, ты дурак.
А-в., Вас чисто убрали :)
>недаром и герои большинства моих рассказов - представители западной цивилизации,
>Эх, оффтопик... можете, впрочем, глянуть статью "Настоящий полковник..." и стих "Tertium datur" на моем сайте.
>можете прочитать мой рассказ "Исполнитель" (на сайте), да и стихи "Contra patria" заодно...
На самом деле, ничто так не затрахивает в господине Н. как навязчивая и регулярная самореклама.
в догонку
- Mon Mar 20 6:33:47 2000
Не говоря уже о том, что про слезинку говорил не Достоевский, а Иван Карамазов. Отождествлять его с автором, мягко говоря, недальновидно. Собс-но, образ Ивана - вполне пропагандистский: Д. пытается внушить, что если умный человек не придет к богу, он придет к безумию. А сам-то Достоевский прекрасно с этой слезинкой мирился, в рамках все той же религиозной доктрины - против коей, а вовсе не против материалистического "светлого будущего" - не путайте с "Бесами" - и выступал Иван.
Юрий Нестеренко
- Mon Mar 20 6:26:35 2000
Тарас, вы так ничего и не поняли. Мне бы и в страшном сне не приснилось изображать из себя имперского поэта или оправдывать войны соображениями топонимики, что вообще полный бред, прямо противоречащий моим словам. Я сильно не люблю Империю (и конкретно эту, и как идею), можете прочитать мой рассказ "Исполнитель" (на сайте), да и стихи "Contra patria" заодно... но то, что было в "свободной Ичкерии", было еще хуже. При бомбежках фашистских городов тоже мирные жители гибли, знаете ли...
А что касается Достоевского - блин, ну грамотные же люди, литераторы... ну посмотрите в первоисточник, в конце концов. У Достоевского - не просто слезинка, а неискупленная (или неотомщенная, не помню точно). И вот об этом господа гуманисты стабильно забывают.
Али, читайте дискуссию сначала. Кому принадлежит на законных (международно признанных) основаниях - тот и определяет правильное название.
Антивосьмидт, ты дурак. К сожалению, более интеллектуальной отповеди ты не заслуживаешь.
ЗЫ
- Sun Mar 19 23:16:39 2000
Почему ни один из узколобых гумманистов не предложил еще отменить природные катаклизмы - вот что интересно! Типа, специальным постановлением Совета Безопасности ООН запретить наводнения, извержения вулканов, цунами там всякие... ведь сколько невинных людей гибнет - страсть. Сто тысяч человек только во Вьетнаме потонуло, если не врет статистика, ну?! Детки малые захлебнулись в мутных водах озверевшей стихи, ну? Маму звали, а потом посинели, распухли и рыбы их жрут, трупики детские.
Плакали перед смертью, вопили, навернле: Тарас, Тарас, где-ты, бля.. по вьетнамски. Эх, беда...
КШ
- Sun Mar 19 22:39:47 2000
"А о том, что цена такой красоты - даже не слезинка ребенка, а выбитые шрапнелью детские глаза, ОНЕ вряд ли задумываются. КШ, а у Вас есть дети? Как Вы считаете, ради идеи воссоздания "
Дети есть, что из того? Если вас интересует лично моя позиция, то она основывается на соблюдении законов - и никакой Бука Путин мне не страшен. Я сам себе Верховный Главнокомандующий, Директор Центобанка, и так далее... и экономическое возрождение России начинается с моей квартиры - таким образом.
Про слезинку и глазки объяснять не буду, извините. Вероятно, Вы дурак.
Лиля
- Sun Mar 19 22:39:36 2000
Из цикла "Подражания Хуану де ла Крусу "
AMORE
Я в юности, дорог не разбирая,
Бежала от любви, любви навстречу.
Дорожная ложилась пыль на плечи
И ветер бил в лицо. Меня сырая
Ждала земля в краю, где родилась...
И, раздробив забытые надгробья,
Могильщики глядели исподлобья.
Но, между тем, я мимо пронеслась.
Еще один ответ Ане
- Sun Mar 19 18:56:59 2000
Сборник рассказов Л.Неделяевой "Птицы кричат"
Ответ Ане
- Sun Mar 19 17:23:58 2000
"кто-нибудь здесь нашел хорошие рассказы, написанные литературным, хорошим русским языком да еще с интересным сюжетом?"
Рассказ А.Маленкова "Подземные хлопоты"
МАССА
- Sun Mar 19 11:22:03 2000
Я тоже рекомендую читать Тараса Махринского.
Катя Васильева, правда, хваля ее, невольно создает впечатление, что она все же сентиментальна. Это не так.
Во-первых, это великолепная проза, простота и естественность которой в наше время уже являются неким литературным вызовом.
Во-вторых, это проза глубокая. И диалоги героев именно такими и должны быть - освобожденными от лишнего бытовизма.
Для меня - открытие нового имени. Спасибо, Катя.
Катя Васильева
- Sat Mar 18 23:44:40 2000
По поводу повести Тараса Махринского "Сумасшедшие":
Наверное, я очень сентиментальная, но уже в первой главе у меня на глаза навернулись слезы в сцене с нищей, продававшей ромашки. Вообще, повесть написана, на мой взгляд, очень проникновенно, но все-таки без чрезмерного надрыва, что как раз и производит теплое впечатление. Единственное - мне было немного сложно следить за идеологическими спорами героев, потому что они часто говорят как по писаному. Некоторые индивидуальные неровности в выражениях могли бы оживить диалоги и монологи. Хорошо удалась, на мой взгляд, история самоубийства дяди Николая. В повести вообще много умирают, но она тем не менее не производит тяжелого впечатления, а даже наоборот.
Аня
- Sat Mar 18 22:57:46 2000
кто-нибудь здесь нашел хорошие рассказы, написанные литературным, хорошим русским языком да еще с интересным сюжетом? если - да, то посоветуйте, пожалуйста, что почитать.
Жена
- Sat Mar 18 21:10:05 2000
Павлик, хорошо излагаешь, давай дальше! (Я прям как в книжке про Незнайку, который нарисовал кучу портретов и каждый хвалил да посмеивался, пока не находил свой портрет;)
Но охота же посмотреть, что ты скажешь и про меня... (но только ты :)))
Антивосьмидт
- Sat Mar 18 20:27:22 2000
" ...Юрий Нестеренко
- Fri Mar 17 7:14:54 2000
Ну вот делать мне больше нечего, как всякие перчатки подбирать... Ладно, так и быть:
Антивосьмидт, свои нетленки
Вы зря строчите на коленке...
_______________
Нестеренко, Вы чиво? Какая пырчатка?! Я свои перчатки берегу для особых случаев. Это был всего-то мой грязный носок - причем и то левый - брошенный не со зла, а потому, что за4бал - надо было выкинуть... А рожу мою не замай, а то женщин на тебя натравлю, Нерестенко...
blick
- Sat Mar 18 18:25:59 2000
Как тут все серьезно... я просто теряюсь... Может стоит попроще быть?
ФБР-ФСБ
- Sat Mar 18 15:16:27 2000
---Друг Собчака, с уважением отзывающийся о Сталине - как вам такое нравится?
Наши совместные поиски следов данного факта однозначно привели нас к Делицину и Дорфману.
Им
- Sat Mar 18 15:09:16 2000
Неизбежное восхождение Путина на российский престол заставляет думать не о том, кому он симатичен, а о том, кто симпатичен ему. Совсем другая песня.
Павлик
- Sat Mar 18 14:20:02 2000
3. Анна Рогожникова. Негры.
Недавно мне попался такой текст в газете -
***********
Криминальная хроника.
` Баскетбольная команда г. Клермона,
одна из сильнейших во Франции, была значительно ослаблена на прошлой неделе.
Утром, явившись на тренировку, баскетболисты
не увидели своего товарища, цетрового
Матисса Вхамбе, уроженца Гвианы. Поначалу
баскетболисты не очень волновались, так как
их темнокожий коллега часто опаздывал на
тренировки, обладая строптивым нравом и
низким уровнем дисциплины. К обеду возникла
первая тревога. После того как розыски
среди многочисленных подружек и родственников
баскетболиста не дали результат, тренер клуба
оповестил полицию.
Через два дня тело Вхамбе было обнаружено на
заброшенной стройке, возле обводного канала.
Судебная медэкспертиза установила что Вхамбе
скончался от длительных побоев. На теле были обнаружены многочисленные
повреждения, нанесенные очевидно группой лиц.
Абсолютно неясны мотивы преступления.
Возникает подозрение что негодяи убили
Матисса Вхамбе безо всякой причины, просто
так.
***********
Чем то мне эта газетная заметка напомнила рассказ.
Впрочем, если автору сочинения меньше 10 лет, призываю голосовать за `Негров`.
Павлик
- Sat Mar 18 14:02:46 2000
Ругаюсь дальше.
2. Анар АЗИМОВ Остров молчащих.
По секрету скажу, что теперь прежде чем
писать отзыв, я смотрю, кто номинатор. Так
что никаких отмазок у меня больше нет.
`Остров молчащих` нам пожаловал в номинацию флагман литературного качества `Вавилон`.
Опубликован же текст на другом братском сайте
первой категории. Тем удивительнее..
Хорошо бы пришел этот самый Вавилон
как то персонифицировавшись, и обьяснил
почему это круто. Наверное есть причины.
Но я их увы не вижу.
Для начала я как то потерялся во всей этой геометрии -
> Фрагмент дверного косяка, навесной замок, >удаленный от него поперечной перспективой >узкой улицы, пыльное окно на том же удалении
> и снова дверной косяк, сделавший два прямых
> угла вне пределов маленького зеркального
> круга, - это условное единство, дернувшись, > поднялось куда-то вбок и вверх, смененное > столь же круглым видом Парижа под стеклом с > застарелой коричневой трещиной.
Далее автор продолжает нагнетать абсурд и
сумбур, не балуя заодно и связностью языка .
> Полоса чернозема, вставленная в пляжный >песок, тянулась идеальным прямоугольником.
Полоса тянулась прямоугольником. Хорошее дело.
Речь идет несомненно о писательстве и о
писательском молчании в его невыносимости,
сравнимой разве что с невыносимостью говорения. Но может быть в данном случае
все таки - молчание $
> моя надежда забыть о существовании
> читателей окрепла настолько, что я снова
> готов был их полюбить
Нет уж позвольте... Окрепла, так окрепла.
Минуй нас пуще всех печалей такая любовь.
Не буду голосовать за `Остров`.
Павлик
- Sat Mar 18 13:36:48 2000
Сегодня брожу по пустым ГБ и ругаюс.
Хорошее утреннее дело. Как обещал, разбор
полетов.
Категория `рассказы`. Распечатывал по алфавиту но потом дономинировали еще работ,
так что опять без системы.
Буду пока больше ругаться, а то хвалить сложнее. Сил надо - хвалить. Хвалить - на
потом.
1. Рета Ален `Собака которая выла` -
Слабовато. Откровенно слабовато.
Ключевая фраза -
>Твоя собака воет на лампу, считая её луной,
>а мы молимся на свою привычку к удобству,
>считая её счастьем, онегины-татьяны...
Собственно только это и оставил бы. Все
остальное невнятно и не нужно.
`Он и она` в отсутствии детей и страсти.
Знакомая (по знакомым) проблема. Скука вообще
- тяжелая вешь. Скуку да рутину еще Бодлерушко
не одобрял.
Здесь к вопросу ничего не добавлено. Я сопререживаю
героям (как и знакомым) , но ничего интересного
здесь не вижу - да, можно и лампу обьявить луной.
И вообразить что все вернулось `как тогда`
Было.. было.. было.
Стилистически также весьма посредственно.
Всю дорогу неловкие фразы типа -
> Он не умел этого и тогда, но это неважно.
> - Кушать подано, - донеслось с кухни, - >идите жрать пожалста.
Бедный Василий алибабаевич. Он то как сюда
попал. В таком маленьком рассказе его
появление создает комический, нелепый эффект.
Вот еще замечание - у `них` вероятно огромные
апартаменты, где можно совершенно затеряться.
Во всяком случае `Он` - разгуливает по
квартире как по лесу, двигаясь то `на звук`
(аккордов), то на запах (картошки).
Словом, такое чувство, что написано скучающей
домохозяйкой в момет, показавшийся
`романтической грустью` или чем то навроде.
Не буду голосовать за `Собаку`.
Тарас
- Sat Mar 18 13:24:20 2000
Ю. Нестеренко
Дискуссия и не могла не выродиться.
Вот КШ мечтает о возрождении России. Дело, конечно, хорошее. Беда только в том, что возрождение России a la Путин будет сопровождаться (и уже сопровождается) смертями. Имел себе смелость г-н КШ об этом подумать? Подозреваю, что не очень. Опять же, почему? Видимо потому, что идея "возрождения России" - это красиво. Сделайте нам красиво. А о том, что цена такой красоты - даже не слезинка ребенка, а выбитые шрапнелью детские глаза, ОНЕ вряд ли задумываются. КШ, а у Вас есть дети? Как Вы считаете, ради идеи воссоздания великой Германии (Америки, России, Израиля etc.) стоит выковырять Вашему ребенку глазки? Обратите внимание на то, что Федор Михайлович остался нужен потомкам не как апологет русской идеи (каковым, апологетом, он и являлся), а как человек, поставивший вопрос о "слезинке ребенка".
Возвращаясь к выродившейся дискуссии. Во-первых, спасибо за уточнение о том, что "Дудаевград" должен читаться как "Джохаргала". Это важная, ценная, своевременная и крайне полезная поправка. Без этой поправки никто бы не понял, о чем идет речь. Во-вторых, вопросы топонимики, видимо, и есть самые важные и запутанные вопросы на свете. Видимо, нет больше смысла обращаться к таким глупостям, как смерть, любовь, рождение, голод, вера, неверие и т. д. и т. п. И это логично. Когда захватывается город (уж конечно не для того, чтобы изменить его название), оторванные с помощью "Града" детские ноги должны быть оправданы. В этот момент появляются писатели-идеологи и начинают объяснять, что данный город всегда назывался Гданьском (Калининградом, Грозным, Кыйивом), восстановлена историческая справедливость, восторжествовала национальная идея, удовлетворен стадный рефлекс. Писатель, удовлетворяющий чей-то стадный инстинкт - это что-то... Критик, всерьез обсуждающий вопросы топонимики, это еще что-тее.
рудис , меланхолично
- Sat Mar 18 13:07:50 2000
С Березовским Путин дружит исключительно как интернационалист. Сейчас он нам просто симпатичен, но скоро мы узнаем его поближе и полюбим.
Али
- Sat Mar 18 11:13:32 2000
Очень интересная дискуссия, но если быть до конца логичным, то почему Браденбург, а не Бранибор? Вместо Волги даже не Итиль, а Ра или Рхындрала - су?
Всех Ольг назовем Хельгами и по праву въедем в Швецию!
>Путин мне крайне симпатичен, чисто в >человеческом плане, и я лично
> убежден, что с его избранием начнется >возрождение России.
Из политиков искренним мне кажется только Анпилов :)
Любит же Березовский военных, такой вот он сексменш.
Артем Нестеренко
- Sat Mar 18 9:40:05 2000
Можно глянуть, но лучше, конечно, не глядеть: дилетантства и глупости без того навалом.
Юрий Нестеренко
- Sat Mar 18 8:23:54 2000
Итак, дискуссия, похоже, выродилась.
С теми, кто провозглашает своими принципами иррационализм и алогичность, спорить действительно не о чем. Они неправы по определению, и попробуйте доказать обратное (что сделать, разумеется, невозможно в принципе, ибо доказательство должно опираться на логику). Я мог бы и дальше развить эту тему, но не хочу никого обидеть. Замечу, кстати (специально для ГРиФа), что лично у меня слова с делом и логика с жизнью не расходятся, чего и другим желаю.
Лабас, во-первых, никто не давал вам права затыкать мне рот. Если это у вас юмор такой, то он настолько тонкий, что его не видно. А высказывать свое мнение я буду о чем хочу и когда хочу - держась, разумеется, в рамках общей культуры и темы дискуссии.
Во-вторых, на вопрос "зачем" я вам ответил, и ваше ответное ерничество сильно напоминает суждения стандартных обитателей коммуналки о соседях-интеллигентах: "Ишь, блин, в театр они собрались! Выпендриваются! На хрена нам театр, и так на водку не хватает!" Зачем вообще говорить грамотно, когда можно изъясняться на языке Эллочки-людоедки или слесаря дяди Васи?
На вопрос "кому это надо", как и в случае с грамотностью вообще, могу ответить, что это надо всем, только не все это понимают.
А войны начинаются не ради того, чтобы установить то или иное название города, а чтобы этим городом завладеть. А название уже следствие. Кстати, если уж на то пошло, то не Дудаевград, а Джохаргала. Но поскольку Чечня остается в составе России, то и Грозный остается Грозным.
Что касается Путина... ох, господа, не обольщайтесь. Я и сам им обольщался сначала. И до сих пор поддерживаю его по ряду вопросов. Но это человек без твердых принципов, несмотря на весь металл в его голосе. Тот самый пошлый случай лозунга "цель оправдывает средства".
... с безбожником - безбожник,
С святошей - езуит, меж нами - злой картежник,
А с честными людьми - пречестный человек.
Друг Собчака, с уважением отзывающийся о Сталине - как вам такое нравится?
Эх, оффтопик... можете, впрочем, глянуть статью "Настоящий полковник..." и стих "Tertium datur" на моем сайте.
КШ
- Sat Mar 18 5:31:33 2000
Дык. Бля.
Farai
- Sat Mar 18 1:32:59 2000
Путин мне крайне симпатичен, чисто в человеческом плане, и я лично убежден, что с его избранием начнется возрождение России.
Kostya, blazhen, kto veruet.
Юля Пахоменко
- Fri Mar 17 23:41:11 2000
Вот бы удивился Мундель/Медников, если бы заглянул сюда и увидел, в какую великую дискуссию вылилось обсуждение его маленького рассказа "Поездка к сыну" :)
Кстати, может быть, ему было бы интересно узнать, что во втором номере "Нового мира" в статье о сетевой литературе советуют обратить внимание на его рассказ "Выйти замуж за гинеколога".
Катя: следующую неделю я буду скорее всего без комп. связи, так что как-нибудь попозже, ок?
КШ
- Fri Mar 17 23:05:27 2000
ныне гарант вдохновил народ на поиск новой национальной идеи."
Русский народ - народ идеалист до мозга костей, потому, например, мировая пролетарская революция и началась и кончилась в России. Без идеи нам никак нельзя, а с идеей сам чорт не брат.
Путин мне крайне симпатичен, чисто в человеческом плане, и я лично убежден, что с его избранием начнется возрождение России.
МАССА
- Fri Mar 17 21:07:31 2000
И.Ф., этот цикл миниатюр, написанный в 1971-75 гг., собственно, переходный этап от стихов к прозе. В это же время писались и рассказы подлиннее.
Мне не казалось, что надо это развивать в полновесные рассказы.
А стихи Губермана - русского менталитета, что доказывается рифмой. Пора, давно пора, но ... мать не дает :)
Я совсем не против немцев. Они трогательны в своем желании привить цивилизованность.
И.Ф. <[email protected]>
- Fri Mar 17 20:31:28 2000
>Поступать, "как бог на душу положит", может быть, самое
>прекрасное, что есть в жизни. Именно потому что "Бог" и
>потому что "на душу". Оба понятия не описываются в
>рамках формальной логики.
Да…
Помнится, просроченый ныне гарант вдохновил народ на поиск новой национальной идеи. А она - вот она, и искать не надо. Правда, не совсем новая…
В рамках формальной логики понятия "Бог" и "душа" вполне моделируемы, но тривиальны.
"Как бог на душу положит". Есть даже среди буржуазных философов мнение, что «положивший на душу» (all puns intended) автоматически становится «Богом».
>И вообще, "что немцу хорошо, то русскому смерть".
Боюсь, что повышение российской смертности не вполне объяснимо обнемеччиванием.
«Давно пора, е%ена мать,
умом Россию понимать».
Александр Николаевич, прочитал примерно половину Ваших рассказов в НЖ. Понравился рассказ «Вундеркинд», описывающий типичную эволюцию виртуального персонажа. :) Вопрос: минималистский жанр - от щедрости или от лени/нежелания развивать тему?
КШ
- Fri Mar 17 20:03:43 2000
Сорвал таки аплодисмент, чорт старый...
МАССА
- Fri Mar 17 19:01:06 2000
>Я действительно не люблю русский менталитет...
Следовало бы добавить "и не обладаю им".
А мы не любим, но обладаем. :)
И вообще, "что немцу хорошо, то русскому смерть".
Переспорить немца невозможно, он совершенно искренно не понимает, почему, если можно лучше, делают все равно как всегда.
Поэтому спорить не о чем.
Поступать, "как бог на душу положит", может быть, самое прекрасное, что есть в жизни. Именно потому что "Бог" и потому что "на душу". Оба понятия не описываются в рамках формальной логики.
ГРиФ <машет на спорящих крыльями>
- Fri Mar 17 15:56:12 2000
В курилку с офф-топиками, в курр-р-р-рилку!
Хрена тут спорить? Все правы.
Формальная логика (г-н Нестеренко) права всегда: не надо трахать кого-попало - можно заразиться СПИДом, вредно пить пиво - почки не железные, курить - боже упаси! Что с легкими будет?
А на деле? Подвернется смазливенькая и непривередная - эх.... Пивка, пожалуй, сейчас пойду выпью, поскольку слюнка уже потекла:))
Это сермяжная, блин, правда жизни. Она-то чем не права?
Не хотите пива? - не заставляю:))
Хотите говорить "Ляйпцихъ" - флаг Вам в руки!
Тока революсьон нам не надо. Ладно? Конкурсные работы почитайте, коли делать нехер!
Тарас
- Fri Mar 17 15:29:26 2000
В. Крупскому
Ага, уже и иронический тон не допускается?
А что, по-вашему, может быть смешнее обсуждения вопросов фонетики, орфографии, синтаксиса и топонимики?
Вот чисто топонимический вопрос: как правильно - "Грозный" или "Дудаевград"? Цена вопроса - несколько тысяч русских ребят и несколько десятков тясяч чеченцев. Или: "Константинополь" или "Стамбул". Цена вопроса только за последний век - почти два миллиона армян. Мужчин, стариков, женщин и детей. Цена вопроса за последние пять веков вообще не поддается определению. Действительно, ну надо же выяснить, как правильно называть город... Давайте, давайте на полном серьезе обсуждать как правильно: "Алма-Ата", "Алматы" или станица "Верный".
Салон
- Fri Mar 17 14:45:51 2000
Новый рассказ Баяна Ширянова, победителя Арт-ТЕНЕТ-97.
Лабас
- Fri Mar 17 13:33:20 2000
Крупскому.
Олег, Вы говорите несколько о другом. Это уже вопрос не русского языка, а ассимиляции русскоязычного населения в нерусскоязычном государстве. Здесь тоже многие говорят: Ляйпцихь, а еще «Я попал в штау на кройце» или «У меня термин у штойербератора». Я, заметьте, не оцениваю, хорошо сие или плохо. Каждый делает свой выбор. А истина на данный момент только та, что по-русски Лейпциг, а по-немецки Leipzig. : )
Вообще, т.к это уже совершенно оффтопанный офф-топик , всем желающим предлагаю продолжать дискуссию в Курилке.
Кате Васильевой
Катя, я прочитал один Ваш рассказ, последний. Видимо, его анонс был самым удачным : )
Мне понравилось, особенно хорош вставной рассказ. Немного мешают предшествующие маленькие вставные рассказики, по мне они не расширяют повествование, а торчат из него.
Ну и конечно, натяжка с логикой в конце. Простой читатель, а уж профессиональный редактор тем более осилит этот вставной рассказ максимум за час. Так что утренней электрички ждать не придется : )
Но концовка хорошая, выигрышная : )
Дан Маркович <[email protected]>
- Fri Mar 17 12:56:44 2000
Уважаемые господа! Конкурс коротких рассказов "АФОНЯ" принимает работы до 30 мая 2000 года. Условия конкурса изложены в www.periscope.ru/afo.htm Здесь же Вы найдете список поступивших на конкурс рассказов.
На настоящий момент в конкурсе участвуют 80 авторов, общее число рассказов - около трехсот. У нас нет номинаторов, мы не проводим предварительного отбора. Все рассказы, удовлетворяющие формальным требованиям конкурса, принимаются. (Если тексты длинней нормы, они обычно принимаются тоже, но с определенными условиями. см. afo.htm).
Тексты публично не обсуждаются. Рецензии на присланные тексты высылаются в течение недели. О желании получить рецензию следует заявить в сопроводительном письме. Содержание рецензии является тайной. Результаты первого тура отбора будут оглашены 10 мая 2000 года. (Автор - рассказ. Все авторы в алфавитном порядке). Результаты второго тура - 10 июня. Третьего - 10 июля. Четвертого - 10 августа, пятого - 10 сентября. Десятого октября победитель получит приз - картину Деда Борсука. Все авторы, которые прошли в четвертый и пятый списки, получат по рисунку или акварели(гуаши) Деда Борсука.
Вы еще можете участвовать!
С уважением
Жюри конкурса "АФОНЯ": Зиновий Бернштейн, критик, искусствовед (Таллинн); Дан Маркович, прозаик, редактор альманаха "Перископ" (Пущино на Оке).
Лабас Баранович
- Fri Mar 17 11:15:13 2000
Юрий, мои отношения с русским языком это мои отношения, интимные, как слеза комсомолки. Я, как Вы заметили, никого никуда не призываю и на баррикадах с обнаженной грудью не торчу. Даже в конкурсе не участвую. Посему свое мнение о моем языке оставьте при себе и крепко держите обеими руками.
Я видел, как тысячи людей ушли в монастырь после того, как узнали, что Робин Гуд переводится не Робин Хороший. Это несомненно большая потеря для цивилизации.
Вашу примеры даже комментировать не надо : ) Сразу в паноптикум.
Ну с чего Вы взяли, что кто-то путается в римский/романский и кого-то ежжёт кто отец яблок и кто дети кукурузы? : )
Что касается моих аргументов, то их еще много, однако Вы и с приведенными уже не справились
Так что давайте по порядку. Вы не ответили на два моих вопроса:
1. ЗАЧЕМ это нужно? (реплика насчет «сделать лучше» не в счет, я утверждаю, что сейчас и так ЛУЧШЕ)
2. КОМУ это нужно? (кроме Робина Худа и Явлинского, эти-то изнемогают, конечно : )
О. Жмотюк
- Fri Mar 17 9:24:12 2000
Внося свой вклад в литературу,
Мой дорогой Антивосьмит,
Гоните Нестеренко Юру:
Вокруг него все время бздит.
Юрий Нестеренко
- Fri Mar 17 7:14:54 2000
Ну вот делать мне больше нечего, как всякие перчатки подбирать... Ладно, так и быть:
Антивосьмидт, свои нетленки
Вы зря строчите на коленке,
Зане с такой, как ваша, рожей
Не пустят далее прихожей...
Теперь серьезно. Лабас, я правильно понял, что у вас остался единственный аргумент - "кому это нужно?" Иными словами, вы за сохранение бардака на том единственном основании, что этот бардак исторически сложился. Надеюсь, тупиковость этого подхода в общем случае объяснять не надо? Или все же надо, исходя из вашего непонимания (неужели искреннего?), зачем стремиться к идеалу, если он недостижим? Затем, что если нельзя сделать совсем хорошо, то надо хотя бы сделать лучше. Замечу, что данное утверждение есть инвариантная истина, следующая из самого понятия "лучше".
Теперь конкретно о языках. Кстати, если вы такой ревнитель традиции, зачем вы тащите в язык всякие кривые пелевинские термины, которые русскому языку - как собаке пятая нога, притом кошачья? Так вот, в очередной раз призываю читать, что пишет оппонент, а потом спорить. Я уже указал, что исковерканные имена, во-первых, создают путаницу и непонимание, о каком объекте речь (притом не только при сравнении названий в разных языках, но даже внутри одного языка - "римский/романский"), во-вторых, порождают неверные представления об этимологии и смысле имени (Алма-Ата - "отец яблок", Робин Гуд - "Робин Хороший" и т.п.). Я уж не говорю о том, что коверкать чужое имя - это просто неуважение к его носителю, и "все так делают" - не оправдание.
Хотя для меня достаточно уже того простого соображения, что правильное лучше, чем исковерканное. Для кого недостаточно - аргументы выше.
Уважаемый г. Крупский, спасибо, что вы отнеслись к теме серьезно, несмотря на ваш несерьезный ник ;) А то большинство ничего, кроме тривиального стеба, из себя выдавить не может. Тем не менее, и вам тот же упрек, что и Лабасу - читайте внимательней. Я действительно не люблю русский менталитет, недаром и герои большинства моих рассказов - представители западной цивилизации, но я с самого начала подчеркнул, что речь идет о проблеме всемирной, а не специфически российской. И "Раша" вместо "Россия" возмущает меня не меньше, чем "Англия" вместо "Инглэнд".
Латиница - не панацея, все равно в разных языках произношение разное. А кириллица, кстати, хорошая азбука - без всяких там дифтонгов/диграфов и почти без надстрочных знаков. Так что, как видите, когда у русских что-то лучше, чем на Западе, я это всегда признаю ;)
Им
- Fri Mar 17 3:23:57 2000
Макс, я вам ответил в Критиковке. Переводить я не буду, а как читатель имею право откликнуться. Если хватит времени, напишу подробнее.
Мх
- Fri Mar 17 2:16:44 2000
Иму снова -
ну, Вы горазды следы оставлять...
повторю сказанное в Лимбе:
а) мотивируйте,
б) сделайте лучше.
Я не шучу - Вы же знаете, что Лавка открыта для всех. И тогда все посмотрят и скажут: Им - о, да, это круто!
В. Крупский
- Fri Mar 17 1:43:11 2000
Уважаемые господа Ю. Нестеренко и Игорь Петров!
Несколько дней уже наблюдаю за Вашим спором по поводу написания по-русски иностранных топонимов. Вкратце постулаты сводятся к следующему:
1).Написание иностранных названий в русском языке никак не стандартизировано и часто коренным образом расходится с национальными наименованиями тех же объектов. Что препятствует интеграции России в мировой социум и вообще нехорошо. (Нестеренко)
2). А зачем что-то менять? (Петров)
Господа, вы оба, на мой взгляд, абсолютно правы. И в написании бардак, и менять ничего никому не хочется. И вопрос, кстати, интересный и совсем не заслуживает иронического тона. Я знаю людей, проживших длительное время в иной языковой среде, и людей, просто свободно владеющих иностранным языком. Все они («немцы», в данном сл.) говорят «Ляйпцихь» или «Ваймар». Просто иначе уже язык не поворачивается. Никому из оседлых жителей России так говорить и в голову не придет. И то, и другое естественно.
Так вот, парочка мыслей по поводу. Далее – ИМХО везде.:-)
Язык – его структура, устойчивые словоформы, штампы и проч. – не возникает сам по себе, а создается определенной нацией как зеркало ее менталитета. Т. е в языке, а также в присутствующем в нем отношении к чужим языкам, отражается национальный характер. Написание иностранных топонимов в различных языках – один из примеров. (Англо- и немецкоязычная традиция предполагает сохранение оригинального написания (если алфавит в оригинале латинский)).
Юрий, Вы, на мой взгляд, на самом деле хотите реформы не русского языка, а русского менталитета. Вам не нравится не столько язык и его огрехи, сколько национальный характер. Это я вполне понимаю.:-) И почти уверен, что и Вы понимаете – изменяя принудительно какие-то языковые правила, ничего не решить. Да и изменения, которых Вы ждете, не привьются. Изменится нац. характер – изменится и язык. Не раньше.
А интеграция... Дело хорошее. Только далеко до этого. И первое препятствие – это кириллица. Вот она-то (в части языка) и делает русских для Запада существами с иной планеты. Если бы удалось как-то перевести письменность на латиницу – это был бы гигантский шаг к интеграции (и к правильному написанию львиной доли топонимов:-)). Но призывать я к этому не собираюсь, у меня это не больная проблема. Пусть все идет своей скоростью. Вы спросите прохожих на улице, нужна им эта интеграция... А пока не нужно никому – о чем (о ком) Вы беспокоитесь? Так что я к мнению Лабаса склоняюсь – а на фига...
Сорри за многословие.
КШ
- Fri Mar 17 0:18:26 2000
Любовь - это наше все. Оно спасет мир.
Мартышка в очках
- Thu Mar 16 23:50:53 2000
Шановный панэ Тарасэ,
я дуже перепрошую, але не пишлы б Вы из свойим Кыйивом видразу до Львова..
Щиро дякую,
Катя Васильева
- Thu Mar 16 22:00:23 2000
А-Сан-Ри:
Спасибо за отзыв о рассказах. Скоро должен выйти мой роман. Надеюсь, он полностью или частично появится в "Словесности". Так что, если Вам интересно, следите за рекламой :)
Юля:
Мне очень интересно было прочитать такой подробный анализ второго рассказа. Не могли бы Вы сказать что-нибудь и о третьем?
Тарас:
Вы, как я вижу, очень чувствительный молодой человек, раз Вам любовные переживания моей героини так понятны и знакомы. Значит такое не только у девушек бывает! Это радует. Но, знаете, мне кажется, что это не должно никогда проходить, а то жить будет неинтересно. И вообще, чем, собственно, первая любовь отличается от второй, третьей и так далее? Любовь - она всегда любовь. Либо все, либо ничего. Кстати, если Вас интересуют более "взрослые" ее проявления, можете перескочить через второй рассказ и начать сразу третий.
Лариска-крыска
- Thu Mar 16 21:11:52 2000
Я горячо поддерживаю Юрия Нестеренко в его передовом начинании, но считаю, что предложенные действия по внедрению правильных топонимов во все языки мира, включая алеутский и язык индейцев чибча, являются ничтожными полумерами.
Гениальный призыв Нестеренко:
"Хватит жить по меркам средневековья, когда каждый цеплялся за свою колокольню как за мерило абсолютной истины. На повестке дня - интеграция цивилизации. И искусственные барьеры суть глупость"
может и должен быть подхвачен всеми разумными людьми. И творчески переработан.
Я давно, практически с самого нежного детства, изумлялась количеству различных языков, наречий и диалектов, существующих в мире. Какова же была моя радость, когда я узнала о существовании языка эсперанто! О! - закричала я, - наконец-то я смогу объясниться с любой перуанской или конголезской крыской, безо всяких искусственных барьеров, которые (о, мудрый Юрий Нестеренко!) - суть глупость!
Я уже изгрызла два с половиной учебника этого волшебного языка, когда, наконец, выяснила, что эти мерзкие перуанские крысы совершенно не интересуются эсперанто, а конголезские о нем даже не подозревают! Это ли не низость?!
Гениальный реформатор Заменгоф, создатель эсперанто, наверняка переворачивается в гробу от такой неблагодарности.
А ведь он был врачом-окулистом, но так и не смог вылечить политическую близорукость народов!
Но теперь у нас есть Юрий Нестеренко. И от интеграции цивилизации нам никуда не деться. Мы, простые рунетовские крыски, выдвигаем его кандидатуру на пост Председателя Земного Шара.
Юрий, мы с Вами!
Копия заявления направлена в Международный Институт Всего, Всемирный Комитет по Прикладной Уфологии, Комкон-2 и Администрацию Всевышнего (приложена шоколадка для секретарши).
Батхед
- Thu Mar 16 19:43:56 2000
Да этот Гунин гузном торгует, хе-хе...
Грязно и грузно
Гунинское гузно!
На самом деле его надо бы хакнуть. У него САМЫЙ говняный сайт в интернете, где ДАЖЕ НЕТ ГОЛЫХ БАББ!!! Хм...
Им
- Thu Mar 16 19:35:48 2000
Макс Немцов, вынужден очередной раз высказать недоумение в связи с публикацией совершенно никудышных переводов с польского Льва Гунина, доводящих до полного безобразия прекрасных поэтов Леопольда Стаффа и Адама Мицкевича.
Тарас
- Thu Mar 16 18:45:13 2000
Кате Васильевой
Катя, золотко, как приятно смотреть на то, как люди заново открывают для себя этот мир. Имеете себе слог - слава Богу. Но не упобобляйтесь впервые заболевшему бронхитом.
Поясняю.
Впервые заболевший бронхитом ощущает: надсадный кашель (о, доктор, как болит у меня в груди!, я не могу вздохнуть, как будто весь мир навалился мне на грудь, желая моей смерти!), першение в горле, одышку (о, доктор, мне кажется, что дыхание было придумано Богом как наказание за мои грехи), боль и ломоту во всем теле, слабость (о, доктор, я не могу встать, у меня кружится голова, я обливаюсь потом и не могу помыть пол в комнате).
Впервые (и второй, и третий раз, и вообще) возникшая любовь заслуживает удивления и восхищения.
Значит ли это, что нужно в 12876-й раз описывать всем знакомые симптомы?
ЗЫ. Вот так омерзительные хохлы, прочитав наиболее распространенные учебники (Гомер, Шекспир, "Основы пульмонологии", "Диабетические ангиопатии", "Чжуд-ши" и т. д. и т. п.) отвечают перенесшим острый бронхит. Это пройдет. И уже прошло, раз описано. Постарайтесь больше не заражаться.
ЖЖ
- Thu Mar 16 15:38:46 2000
Предлагаю Юре начать свою акцию с письма Биллу Клинтону: а чего они нашу Москву хрен знает не по-русски называют? Пока не начнут звать Москвой, я лично их Нью-Ёк буду звать Нью-Йорком :)
Номинатор Б. -- Улитке
- Thu Mar 16 15:33:04 2000
> Вы хотели, чтобы любой член жюри нашел в
> рассказах Ларисы что-нибудь интересное для
> себя, и поэтому смешали секс, мелодраму,
> политику и нечто серьезное ...
Да, именно так я и рассуждал при составлении подборки. Кроме того, я хотел, чтобы каждый "стиль" был представлен только одним рассказиком (чтобы не утомлять читателя, которому этот конкретный стиль не нравится). Последнее, возможно, было ошибкой -- см. ниже.
> ... они [ларисины рассказы] маленькие и
> перебивают один другой, не давая как
> следует осесть в голове.
Да, об этом я не подумал. Мой сономинатор предлагал расширить подборку, но я настоял на своем -- и, наверное, был неправ (если б мы включили хотя бы по два рассказика на каждый "стиль", то "сбивки" ощущались бы меньше).
Mx
- Thu Mar 16 14:41:47 2000
журнал небуквального перевода Speaking In Tongues / Лавка Языков (http://spintongues.vladivostok.com) предлагает читателям соучастие в прочтении:
СТРОКИ
к публикации романа джона кеннеди тула «сговор остолопов»:
лиз скотт. рождение гения
уокер перси. предисловие
перевел м.немцов
гай давенпорт. иона. мы часто думаем о ленине на фабрике прищепок. перевел м.немцов
хантер с. томпсон. эй, лох! я тебя люблю. перевел м.немцов
маленькая галерея герхарда рота
раймонд карвер. дом чифа. жир. перевел григорий анашкин
РИФМЫ
английские
новые переводы сергея бойченко из стивена спендера и джеймса томсона
новые переводы анастасии угольниковой из сьюзан гриффин, кристины россетти, дж.к.бэнгза, дэйвида бадбилла, леонарда коэна, эмили дикинсон, элеанор фарджон, айрин поузи, чарлза резникова
уистан хью оден. в поисках истины. перевел александр ситницкий
уильям блейк в переводе виктора воска
немецкие
фридрих ницше и йозеф фон айхендорфф в переводе виктора воска
французские
жак прево в переводе анастасии угольниковой
польские
леопольд стафф и адам мицкевич в переводе льва гунина
голландские
новые переводы ольги мещерской из якобуса корнелиса блюма
ОБРАЗЫ
глеб телешов. портреты. формы. места не столь отдаленные
ГОЛОСА
леонид зейгермахер. односторонний
GUIDED BY VOICES
andrey kneller. hamlet
новые переводы алека вагапова из евгения евтушенко
новые переводы андрея кнеллера из владимира высоцкого
АРХИВЫ
мемориальная страница манука жажояна:
цикл стихов ирины машинской
СВЯЗКИ
новые работы на сайте андрея замилова «лепестки сакуры»: харуки мураками
переводы в журнале «византийский ангел»
статья ксении рагозиной о коммерческом переводе в «русском журнале»
мастера психологической прозы: немецкое направление
нам дали еще одну картонную медальку
Лабас Сизифович
- Thu Mar 16 14:31:24 2000
Юрий, к сожалению, Вы не заметили мощного мессаджа ( как выражается Пелевин), заключенного в моем посте.
А мессадж был такой: объясните ЗАЧЕМ и КОМУ это нужно? Вам лично? Похоже так.
Поскольку это не нужно ни самому языку, ни его носителям, ни, пардон за хохштиль, его служителям.
Хотя, конечно, если Вы хотите интегрироваться в цивилизацию, не буду Вам мешать : ) Но я бы сначала поучился дифференцировать : )
>Язык не есть нечто неуправляемое, начиная с петровских времен, в одном только русском было штук 10 официальных реформ.
Не путайте! Это были реформы ЯЗЫКА, а не топонимов! Можно говорить об их нужности/ошибочности, но Вы говорите не об этом.
А все изменения названий географических объектов в 20 веке как раз никакого отношения к языку не имеют, поскольку суть следствия политической конъюнктуры. Включая Тифлис/Тбилиси и Алма-Ата/Алматы. Еше Рыбинск в Андропов переименовывали, помните?
>И Рома та же самая в языке давно присутствует. Романские языки, романский стиль...
Я Вам открою страшный секрет. Романские языки и, к примеру, римские патриции - каждое из этих словосочетаний УЖЕ занимает СВОЕ место в русском языке и не претендует на чужое : ) А вот романских патрициев и римского языка почему-то нет : )
Думайте, это полезно ;) (с) Нестеренко
>Да, определенному поколению придется переучиваться.
ЗАЧЕМ?
>Зато потом новые названия будут звучать вполне естественно.
Они и сейчас звучат естественнее некуда.
>А там, где нельзя сделать идеально, надо хотя бы приблизиться к идеалу, насколько возможно.
ЗАЧЕМ, если идеал все равно недостижим? Съесть не смогу, но понадкусываю? : )
Улитка - номинатору Б.
- Thu Mar 16 12:09:36 2000
Пожалуй, я начинаю понимать, сколь тяжела роль номинатора и то, что в конкурсной подборке есть своя специфика. Вы хотели, чтобы любой член жюри нашел в рассказах Ларисы что-нибудь интересное для себя, и поэтому смешали секс, мелодраму, политику и нечто серьезное в одинаковых пропорциях. Возможно, имея ввиду цель прохождения в финал, это был и правильный подход.
Но для меня как для рядового чтателя, этот салат показался не очень-то съедобным... У каждого рассказика - своеобразный и да, резкий, вкус. Но я не люблю есть подряд соленое, сладке, острое и кислое, потому что вкусы забивают друг друга. Я вовсе не преувеличила, когда сказала, что рассказы забываются почти мнговенно, но, возможно, это еще и оттого, что они маленькие и перебивают один другой, не давая как следует осесть в голове.
В любом случае я бы поставила самый лучший рассказ про птиц как завершающий - для заключитекльного аккорда.
За ссылку спасибо, будет время - посмотрю.
Антивосьмидт
- Thu Mar 16 9:25:52 2000
Я думал - есть моя нетленка,
Ну... и еще с десяток рож...
И вдруг какой-та Нестеренко
Нарисовался - не сотрешь...
;-(
Шиш
- Thu Mar 16 7:42:00 2000
Коли ты Нестеренко,
Отсоси у эвенка.
О. Жмотюк
- Thu Mar 16 7:00:14 2000
Видала я то издание: сборище косноязычных мальчиков и девочек, испражняющихся на англоязычном языке. Короче, Нестеренко с его никудышним изнасилованным английским там в самую пору. Причем, рекламируют они себя, естественно, на персональных страницах этих мальчиков, бо денег нема на нормальную рекламу.
Стоит только почитать Нестеренко на английском, чтобы понять какого рода это будет книжица. "Осветить", "событие"... Нестеренко, не бросайтесь звонкими словесами, и так уж всю кривит от вашей фальши.
Юрий Нестеренко
- Thu Mar 16 6:18:48 2000
Вы мне лучше вот что скажите. Тут в Штатах должна выйти книжка стихов, условно говоря, молодых авторов (61-81 г. рожд.), собранных со всего мира. Под девизом "Поколение определяет себя". Представители России там тоже есть. Выходит она, естес-но, на английском.
Ее издатель интересуется - это кому-нибудь здесь (в России в смысле) интересно? То бишь не хочет ли какое-нибудь СМИ, имеющее отношение к культурной жизни, это событие осветить.
Юрий Нестеренко
- Thu Mar 16 6:09:09 2000
А вы, Лабас, думайте, это полезно ;) Хватит жить по меркам средневековья, когда каждый цеплялся за свою колокольню как за мерило абсолютной истины. На повестке дня - интеграция цивилизации. И искусственные барьеры суть глупость. Единого языка, увы, нет, так можно хоть имена собственные не коверкать. По пунктам:
1) Язык не есть нечто неуправляемое, начиная с петровских времен, в одном только русском было штук 10 официальных реформ. Если дикторы на ТВ и учителя в школе начнут говорить правильно, это постепенно войдет в речь. После образования СНГ этот процесс уже начался в отношении бывш. республик СССР, но, к сожалению, столкнулся с волной шовинизма и безграмотности. "Это как это нам, Великим Россам, какой-то чучмек будет указывать, как его Чучмекию правильно называть?!" И другой убойный аргумент: почему Молдавию называть Молдовой, если Англию по-прежнему не называем Инглэнд? Как будто кто-то мешает и Англию правильно называть!
Именно потому, что язык, как вы выражаетесь, живое образование, он способен меняться и меняется. За столетия - до полной неузнаваемости. И ничего, культура от этого не рухнула. И названия тоже меняли. Тифлис - Тбилиси, например. А сколько этот самый Тифлис в русской классике поминается! По вашей логике, эта замена должна была похоронить чуть ли не весь "золотой век" русской литературы.
И Рома та же самая в языке давно присутствует. Романские языки, романский стиль... А город почему-то обзывают Римом. Бред. Ладно бы еще просто к мужскому роду привели - Ром (а напиток, разумеется, "рам"), так ведь нет, зачем-то ударную гласную исковеркали. Что, в русском языке нет буквы "о"?
Да, определенному поколению придется переучиваться. Зато потом новые названия будут звучать вполне естественно.
2) Вы таки читайте слова оппонента, прежде чем спорить. Про различия между языками - с самого начала говорил.
А там, где нельзя сделать идеально, надо хотя бы приблизиться к идеалу, насколько возможно. Разве это не очевидно? Нынешние отклонения - слишком велики и неоправданы. Я не знаю, как на самом деле называется столица Китая, но Пекин и Bejing мало похожи на название одного и того же города. Разница куда больше, чем между Омском и Томском. Или, например, Алматы, которую у нас именуют Алма-Ата. Тут же возникает неправильная этимология - "отец яблок" - которой в исходном названии и близко нет. И т.д. и т.п.
3) На доярку ориентироваться не будем, она и "Санкт-Петербург" без ошибок написать не сможет. Журналист может раскрутиться на оригинальной идее, а бизнесмену гораздо круче слетать не в какой-то пошлый Париж, где все его знакомые пацаны перебывали по 10 раз, а в загадочный Пари, где не был еще никто ;) От попадания же в Большую _Советскую_ Энциклопедию боже нас всех упаси ;)
Ну Кыйив, ну и что? Хотя в данном случае разница между "йи" и "е" в безударном положении практически отсутствует, так что можно смело писать "Кыев". А любителям демонстрировать третий палец могу доходчиво объяснить, куда его засунуть. Культурен я только с культурными.
Жмотюк напрасно думает, что здесь мне ее бредни труднее игнорировать, чем в Критиковке Лимба. Не труднее. set ignore=ON
Лабасс
- Thu Mar 16 3:10:31 2000
Нет, Юрий, я, конечно, и подумать не мог, что перлы типа
«Выход очевиден - выбрать одно из названий и сделать его общим. Хоть голосованием, хоть жребием.»
можно писать на полном серьезе : )
Ну раз уж Вы так до боли революционны, вот навскидку три типа серьезных контраргумента
1. Язык - это живая субстанция, и походить к нему с точки зрения математики, то же, что подходить к живому человеку с точки зрения геометрии прокрустова ложа. Нет никаких ссылок на объекты, есть слова Рим, Париж и пр., которые существуют в русском языке на протяжении нескольких сотен лет. С ними связаны ассоциативные ряды, фразеологизмы, они широко употребляются в тексте художественных произведений...
«Выпрямление ссылки», как Вы выражаетесь, просто погубит все эти пласты.
Потому что никто не будет говорить «все пути ведут в Рому» или «по хамбурхскому счету». И не будут звучать названия «Ромские каникулы» или «Собор Париской Богоматери».
Таким образом вырубается пласт языка с непонятной целью.
2. Цель тем более непонятна, когда Вы подумаете над тем, почему названия одного объекта у разных народов разные. Зачастую это связано с разной фонетикой языков. Многие фонемы одного языка просто невоспроизводимы азбукой другого. Тот же Ляйпцих должен быть Ляйпцихь, а Х в Ханофа это вовсе не русское Х и а в конце не совсем а, да и уош это не 100%точная передача wash. А долгие/короткие гласные, как их передавать в русском, для которого главное свойство гласных ударность/безударность. Обратите внимание, речь идет о самых простых и недалеких от русского языках. А чем дальше в лес - тем толще партизаны.
Таким образом постулируем, что 100% точная передача иностранной фонетики русской (да и любой вообще) азбукой невозможно. А не ради 100% зачем огород городить? Чем нынешний вариант хуже?
3. А кроме того любая революция должна быть хоть кому-то нужна. Поверьте, что Ваша революция не нужна доярке Пупкиной, которой лишь бы зарплату платили, журналисту Пипкину, которому удобнее работать с устоявшимся массивом названий и бизнесмену Папкину, которому гораздо круче слетать «в Париж по делу срочно», чем в какой-то убогий Пари.
А нужна только Вам. Ну так и вперед! : ) Заслужите, чтобы в статье о Вас в БСЭ было написано «Прославился своим нонконформизмом, на протяжении всего творчества не дописывая букву Ж в слове Париж» : )
МАССА <удивляясь>
- Thu Mar 16 1:39:59 2000
Кыйив...
Кыйив...
Блин.. Хорошо-то как.
Anti-Manifest
- Thu Mar 16 1:29:47 2000
Андрею Устинову.
Я Вас платонически обожаю. Честно-честно :). Вы отвечаете с достоинством.
Думаю закончить новый рассказ недели за две - я Вам его пришлю. Что же касается моего псевдонима, сейчас мне бы его открывать не хотелось. Через месяц. Ок?
Anti-Manifest
- Thu Mar 16 1:00:13 2000
Вот ещё из домашних запасов (личной страницы) Владимира Медведева:
* * *
Над пучиной морской - несошедшихся судеб пасьянс.
Красный шелк. Черный ром. Золотой портсигар. Белый китель.
Чудо-лайнер уходит под воду в стотысячный раз.
В комфортабельном кресле, рыдая, сморкается зритель.
Голосок супер-стерео-дивы выводит слова
про любовь навсегда. Зал внимает в бездвижности транса.
У механика в будке хандра, и трещит голова.
До закрытия кинотеатра - четыре сеанса.
Юля Пахоменко
- Thu Mar 16 0:54:28 2000
Common Sense, не мое, конечно, дело, как Вы называетесь, но Ваш ник не соответствует Вашим речам, имхо. Имхо, Здравый Смысл (так ведь Вы звучите по-русски?) не ворчит и не ругается, а пожимает плечами, если ему что не понравилось, рассуждая "ну, наверное, кому-то это да нравится". Вам лучше бы подошло звание Ревнитель Порядка или Хранитель Планки :)
Ну, к делу. Все три рассказа Кати Васильевой очень разные, о них можно говорить много и разнообразно, так что я предпочту начать с одного, а именно - со второго (Славянская мифология), который мне больше всего нравится. В нем есть симпатичный и живой персонаж, Михаил Ильич, за которым мне приятно наблюдать во время неторопливого течения рассказа. Надо сказать, что это вообще довольно оригинально - медленно и подробно наблюдать за утренним моционом простого советского старичка, а не, скажем, несчастной женщины или счастливого нового русского, вот Вам и первый плюс :) Второй - медленно и подробно наблюдать за этим старичком не скучно - первый же абзац сообщает повествованию определенную яркость и напряженность (по-моему, он один из самых удачных в рассказе).
В жизни мне приходилось встречаться с такими вот тихими советскими старичками, но они не рассказывали мне своих снов и детских воспоминаний. Поэтому мне было интересно постоять у Михаила Ильича за плечом, подслушивая его мысли. С одной стороны, некоторые мелочи оказались для меня неожиданными (например, что он ходил по лестнице пешком - с больной ногой, потому что боялся застрять и умереть в лифте), с другой стороны - я не чувствовала в этих подробностях фальши и сразу как-то допускала, что да, так он вполне мог подумать и сделать.
Язык рассказа легкий и выразительный, если Вы считаете, что там много ошибок, ляпов, зацепок для глаза - приведите, поспорим конкретно. Я лично практически нигде не застряла. Есть красивые, образные эпизоды, например, с голубем. В том, как Михаил Ильич реагирует на нахальную птицу, так трогательно проявляется банальность "старый что малый", и, если забежать вперед, сцена символически замыкает круг впечатлений старика - самое первое и почти самое последнее... В тот раз Михаила Ильича защитили от нападения, а в этот - никого рядом не оказалось.
Мне нравится, как Михаил Ильич читает дневник своей внучки - ничтоже сумняшеся, что может это делать и переживая лишь за благополучие своей любимицы. Что касается самого дневника... Его хозяйка и ее возлюбленный не сильно привлекли мое внимание. Пусть простит меня Катя Васильева. Может быть, номинатор должен быть вроде адвоката и полностью поддерживать своего "подопечного". Но я надеюсь, номинаторство все же не накладывает таких строгих обязательств. Честно говоря, я не большой любитель читать про мировые вопросы и ответы, и поэтому Алена и Андрей, как носители и олицетворители некоей символической идеи оставили меня довольно равнодушной. Меня они удовлетворили постольку поскольку выглядят тоже правдоподобно и служат материалом для чтения Михилу Ильичу. Ну, кроме всего прочего, я легко могу понять идею о том, что Бог Любви главнее Бога Нации, как Зевс главнее Посейдона :)
Чувствую, что мне надо недолго закруглиться, чтобы предоставить слово оппоненту. Можете ли Вы сказать по поводу этого рассказа что-либо большее, чем ругательные слова? Назовите Вашу цену, поговорим как культурные люди :)
А-САН-РИ <[email protected]>
- Thu Mar 16 0:06:39 2000
Уважаемая Екатерина, первый рассказ в
письмах очень своеобразен, свеж и легко
читается. Мне понравилось. Вы пишете вполне
профессионально. Ваша манера, конечно, традиционная.
Вы очень точно прописываете сцены. Хорошо и точно
строите сюжет. Язык Вашего произведения классический.
Такой язык требует точного подбора слов и внимательной
пунктуации.
Два последующих рассказа мне тоже понравились.
Однако если бы Вы уже имели имя, Вас бы
воспринимали на ура, а так при всеобщем критиканстве,
такие формы не будут иметь успеха ( дай бог мне ошибиться).
Хотелось бы еще что-нибудь почитать, чтобы определить Ваш,
извиняюсь за выражение, - диапазон.
Успехов, А-САН-РИ.
Anti-Manifest
- Wed Mar 15 20:49:51 2000
О, радость неземная! Луч света в тёмном царстве! :)
Владимир Медведев. "Водопад существует мгновенье".
Быть может там не всё технически идеально, но до чего приятно читать.
Живи всерьёз. Играй в с в о ё лото.
Носи пиджак и серое пальто.
Увидишь двойника в зеркальной раме -
не сообщай ему, что ты - никто.
Номинатор Б. -- Улитке
- Wed Mar 15 14:59:20 2000
> Рассказы Ларисы Неделяевой? Да, пожалуй,
> действительно хорошие - пока их читаешь.
> Смешно, легко написано, все по кайфу.
> Заканчиваешь читать - оп!.. а о чем там было-то?..
Мне кажется, что Вы слегка кокетничаете (-: ну, не могли Вы забыть только что прочитанные рассказы -- будь они сто раз плохие. А уж ларисины рассказы (включая шуточные) Вы будете, я думаю, помнить еще долго -- хотя бы потому, что они _ярки_ (в отличие от большинства унылых сетературных тестов).
> И запомнилось про ворону, бегущую по
> дороге. Если бы Лариса поместила этот
> рассказ отдельно, а не между советским
> сексом и яйцами Медного Всадника,
> впечатление было бы совсем другое, имхо.
Здесь спорить не стану -- но "вина" в этом не Ларисы, а номинаторов -- ибо подборку составляли мы (с разрешения автора, конечно). Поверьте, у Ларисы есть и другие "серьезные" рассказы, по своему уровню почти не отличающиеся от "Птиц". Однако мы намеренно включили РАЗНОПЛАНОВЫЕ тексты, чтобы показать, что автор может писать в любом стиле (по крайней мере, такой была моя мотивация -- за Вадима не скажу).
Если Вам хочется познакомиться с ларисиным творчеством поближе, то сходите на ее страницу:
http://www.strogino.com/korobov/Nedelyaeva/lara.htm
(или кликните на мой ник).
Тарас
- Wed Mar 15 13:09:53 2000
Ю. Нестеренко.
Прошу написать сорок раз (ссылка на Битлов, серебрянный молоток Максвела) в своей ученической тетради: КИЇВ. Транскрибирую в русский: КЫЙИВ. В оригинале - город Кия.
ЗЫ. О, Господи, что за дети? Новое поколение открывает фонетику...
ЗЗЫ. Может, вы и Битлов не слышали? Может, вам мама колыбельную не пела? Может, в конце-концов, просто будем жестами объясняться, раз словами не умеем? О, великий и могучий язык жестов... Палец 003.
Linor <[email protected]>
- Wed Mar 15 11:46:45 2000
Вышел седьмой номер Конденсатора: http://russ.ru/krug/condensator/20000314.html
Конец третьего тура и начало четвертого.
Павич как пример претенциозного автора без реального содержания;
больно, больно садиться скопом в лужу; разгадка великой тайны; раздача пиздюлей
как активизатор творческого процесса; диалог **** цветиков с **** созданием;
"впердолить" vs. "вдуть"; новая тема: барышня-крестьянка goes to Hollywood...
Андрей Устинов <[email protected]>
- Wed Mar 15 10:59:27 2000
Anti-Manifest-у.
Какие Ваши вещи я могу прочесть? Мне действительно интересно. Псевдоним - Ваше право, но что именно (кого именно) читать? Может быть, пришлете мне что-то по почте? А то, согласитесь, разговор какой-то односторонний.
С уважением, Андрей Устинов.
О.Жмотюк
- Wed Mar 15 10:37:19 2000
У Нестеренко совсем другие проблемы, не имеющие отношения ни к литературе, ни к языкознанию. В нем удивительно сочетаются гуманитарные способности и общии признаки шизофрениформного расстройства с грандюрной претензией, причем второе, вероятно, является косвенным результатом его сознательного отказа от всего сексуального, как вредного для здоровья и не соответствующего неким эстетическим нормам.
Вот Нестеренко и не понимает, что все эти извержения о переименованиях - глупости, а потому не подлежат обсуждению. Нет ничего на свете глупее, чем оспоривание глупости.
Dragon <[email protected]>
- Wed Mar 15 9:52:00 2000
Юрию Нестеренко
"Почему за основу брать произношение, а не написание ..."
Вот если Вы научитесь правильно произносить вьетнамские названия (улавливать высоту и тональность звука - у вьетнамцев это имеет решающее значение), тогда поговорим по существу.
То,что Вы предлагаете странно по крайней мере. Тогда каждому человеку надо стать полиглотом. И в школах ввести отдельный предмет - "Произношение названий" - лет на пять. К чему все так усложнять-то? Никакого бардака не вижу. Все прекрасно знают, что Москва и Moscow это один и тот же город, сколько живем никто еще ее с Парижем не спутал. Если у Вас в этом плане проблемы, то остальные-то причем?
Юрий Нестеренко
- Wed Mar 15 6:20:26 2000
Короче, серьезные аргументы я высказал, а упражняться в стебе не считаю целесообразным.
К фоменковским бредням мои идеи никакого отношения не имеют. Фоменко перевирает _факты_, а я говорю о приведении в порядок _условности_.
Почему за основу брать произношение, а не написание - вот именно чтобы не орать, как тот мужик в ресторане ;) К тому же написание - оно и иероглифами бывает... И именно из "написательной" трактовки нынешний бардак и проистекает.
На бредни фройдистов не отвечаю. Бо бредни.
О Толстом и фамилиях - ну дык, знамо дело, боялся, что по судам затаскают! Во всяком случае, так утверждает Владимов, отвечая на сходный вопрос касательно "Генерала и его армии".
Леонид Делицын
- Wed Mar 15 3:23:20 2000
МАССА, на всякий случай подверждаю, что перевод Маргариты Меклиной я выслал.
Как номинированный в "переводы прозы" Горчеву я его послал по какому-то не тому адресу, но Вам - по тому! :)
Коммон (это имя) Сенс (фамилия)
- Wed Mar 15 2:23:18 2000
ЮЛЯ,
нет, даже не так:
Ю Л Я !!!!
(ПРОСТИТЕ. БОЛЬШЕ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ)
Так можете Вы немножко рассказать, чем Вы руководствовались, когда номинировали плохо написанные истории КАТИ ВАСИЛЬЕВОЙ в этот конкурс (помимо идеи дискредитации конкурса, конечно)?
Юля Пахоменко
- Wed Mar 15 1:00:44 2000
Common Sense: Если хотите, чтобы я с Вами разговаривала (отвечала на вопросы), подписывайтесь по-человечески и употребляйте большие буквы в именах.
Anti-Manifest
- Wed Mar 15 0:45:59 2000
(ещё задумчивее) А если бы муж вместо горничной, воспользовался в парке дуплом?
Anti-Manifest
- Wed Mar 15 0:42:13 2000
(задумчиво) Интересно, вот если бы жена, вместо того, чтобы идти в парк за подходящим сучком, пошла бы, как её умный муж, в гостиницу за подходящей горничной, она бы выжила?
Улитка
- Wed Mar 15 0:40:45 2000
Рассказы Ларисы Неделяевой? Да, пожалуй, действительно хорошие - пока их читаешь. Смешно, легко написано, все по кайфу. Заканчиваешь читать - оп!.. а о чем там было-то?.. Э, что-то об идейном сексе, о новых русских... Байки, короче говоря. По-моему, настоящий хороший рассказ нельзя пересказать одним предложением. А эти - можно, что и сделал их собственный номинатор, весьма успешно. А что остается в остатке, что остается в памяти, кроме общей прикольной идеи, типа плохого мужа убить хорошо?
То, что птицы кричат. И запомнилось про ворону, бегущую по дороге. Если бы Лариса поместила этот рассказ отдельно, а не между советским сексом и яйцами Медного Всадника, впечатление было бы совсем другое, имхо.
Anti-Manifest
- Wed Mar 15 0:17:59 2000
Андрею Устинову:
>Что-нибудь Ваше тоже с интересом прочел бы.
Давно уже можно прочесть в разделе поэзии. Видимо, пока ни у кого не нашлось, что сказать. Не мне же про свои стихи говорить, правда?
Но давайте вернёмся к Вашей повести. Ну его, язык. Перейдём к содержанию. Поправьте меня, если что не так.
Читая Андрея Устинова. Краткое содержание.
------------------------------------------
Вполне ещё молодой мужчина возвращается (видимо, из командировки) домой, по дороге "обшаривая" взглядом попадающихся в поле зрения дам. Потом он оказывается в гостинице и имеет секс с горничной. На следующий день он приезжает домой к любимой жене. Любимая жена просыпается, надевает рваный халат и идёт на кухню готовить любимому мужу поесть. Далее, они ложатся спать, и ей снится/мнится/вспоминается
а) о том, как к её грязно домогались: сначала - в юности, в общественном транспорте, а позже - шеф в своём кабинете;
б) о том, как она ненавидит безмозглых секретарш.
Проснувшись, любимая жена идёт на работу (а работает она литературным редактором), и к ней на приём приходит какая-то замызганная тётка со стихами своего сына-самоубийцы. Жене-редакторше стихи очень нравятся и она решает посетить семью усопшего поэта. Семьёй она разочаровывается (правда, непонятно, чего собственно она ожидала) и решает найти воспетую поэтом "богиню". "Богиня" оказывается обыкновенной студенткой-вертихвосткой. В порыве отчаяния, любимая жена идёт в парк, где сношается с сучком (!). После чего садится в метро и умирает. Fin.
Сочувственно
- Tue Mar 14 23:44:52 2000
А дрова рубить не пробовали?
Фройд
- Tue Mar 14 23:01:44 2000
На решение глобальных языковых проблем человека толкает его ненасытное либидо. Сексуальной потенции свойственна сублимация в литературу и политику. Крохотный тому пример - Йюрий Нистиренка.
Мёбиус
- Tue Mar 14 21:59:12 2000
Тогда уж и писать по-русски надо также, как пишется в оригинале. Вот, один мой приятель в парижском ресторане „Бордеаукс” заказывал. Причем, название это он видел не в меню, а запомнил по бутылке, которую выпил накануне. Орал „Бордеаукс!” — и все. Чуть с полицией не вывели. Благо, русская баба в зале оказалась.
Андрей Устинов <[email protected]>
- Tue Mar 14 18:01:16 2000
Спасибо тем немногим, кто откликнулся на мою просьбу. Всем, оставившим адрес, отвечу по почте.
Карантину.
Мой адрес здесь. Если прочтете мою повесть - сообщите, буду рад. С интересом прочел бы какую-нибудь Вашу вещь (извините, что веду себя слишком культурно).
Anti-Manifest-у.
Что-нибудь Ваше тоже с интересом прочел бы. Потом бы тоже чего-нибудь да высказал. Славненько убили бы время!
Номинатор Б -- Антиво Смидту
- Tue Mar 14 15:23:52 2000
> так надо про брюхо тогда написать. Но так,
> чтобы у читателя заурчало... А эти темы -
> для видеосалона все-таки.
Да не при чем здесь темы -- ведь и про новых русских можно написать ТАК, что у читателя заурчит в брюхе! За исключением шуточного первого рассказа, Неделяева пишет о СВОЕЙ ЖИЗНИ!!! Если Вы почитаете ее рассказы, Вы это с легкостью увидите ...
P.S. Блин!... Эффект от моей (очевидно, неумелой) рекламы оказался прямо противоположным желаемому :-( . Я собирался порекламировать остальные мои номинации, а теперь, пожалуй, не стану -- целее будут.
ГРиФ
- Tue Mar 14 14:47:56 2000
Ух, ты!
А граф-то незабвенный Лев Николаевич тоже с фамилиями баловался: князь отчего-то Болконский, а партизанский вождь - Денисов. Наряду с честно названными Наполеоном и Кутузовым:)) К чему это ему было?
(Это я классика вспомнил после "Войны и мира" в Мариинке:))
М.Ишель - Л.аль-Аббасу
- Tue Mar 14 14:07:49 2000
А зря ерничаете, сударь, насчет пересмотра хронологии. У этой теории до смешного много адептов. Чем это может кончится - смотрите у Борхеса в "Тлен, Укбар, Orbis Tertius" http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/BORHES/kniga.txt.
Так что, будучи беспринципным конъюнктурщиком, записываюсь в сторонники новой орфографии им. Нестеренко-Петрова. :-)
Л.Абас
- Tue Mar 14 13:18:33 2000
Юрий, о чем Вы говорите? Никакого ерничанья. Я всем телом поддерживаю Вашу точку зрения. Даже третьи пункты наших постов практически совпадают.
Любые столь же перспективные начинания, будь то пересмотр романовско-скалигеровской хронологии, поворот северных рек или выравнивание хребта Гиндукуш асфальтовым катком вызывают положительный отклик среди всех прогрессивно мыслящей интеллигенции пос.Куяр Царевококшайского уезда, откуда я родом.
Так победим!
Катя Васильева <[email protected]>
- Tue Mar 14 10:53:10 2000
А-Сан-Ри:
>Катя Васильева, а что вы хотите услышать о своих "вещах"?
Ну все, что Вам придет в голову. Только лучше не слишком заумно, чтобы я поняла :)
Common Sense:
>госсподи, ужас-то какой... убожество...
Спасибо за откровенность. Это очень подходит: рассказы откровенные, значит и мнение откровенное должно быть! Пишите еще!
Юрий Нестеренко
- Tue Mar 14 9:35:36 2000
Лабас (если, конечно, вы и Лаб А.С. - одно лицо), я ценю ваше чувство юмора, но хотите спорить - спорьте серьезно, ерничать все умеют.
Итак:
1) Речь не идет ни об усложнении русской грамматики, ни об изменении русской орфографии, ни об изменении _собственно русских_ слов. (Кстати, речь вообще не о русском, а о любом языке). Топонимы (и вообще иностранные имена собственные) не суть слова русского языка. Это лишь ссылки на чужие имена, в данный момент - ссылки кривые. Разницу между ссылкой и значением, думаю, объяснять не надо. Слова русского языка, имеющие иностранную этимологию, от своих корней оторвались. Если завтра тюркоязычные начнут совершенно по-другому называть колчан или барабан, мы этого даже не заметим и по-прежнему будем говорить "колчан" и "барабан". Но если завтра они переименуют свои города - мы тоже начнем употреблять их новые названия, с искажениями или нет, но новые.
С другой стороны, когда речь идет о наших собственных городах, пусть даже названных на иностранный манер - то это уже наши собственные топонимы, и с ними мы можем делать что угодно (Петербург - Петроград - Ленинград - Петербург), а уже иностранцы должны под эти наши изменения подстраиваться.
То же касается и перехода объекта из одной юрисдикции в другую: пока принадлежал Мексике (Мехике) - был Техас, а сейчас - Тексас. В общем, кто владеет, тот и определяет, как правильно. Факт владения, естес-но, должен быть международно признан (это к вопросу о войнах).
2) Если кому-то "Холмс" произнести труднее, чем "Гольмс", то это к логопеду. Случай же, когда иностранное имя действительно не переносится в другой язык без искажений из-за особенностей алфавита, я оговорил.
3) Насчет рек, гор и прочих объектов, принадлежащих разных странам. Вот именно что сейчас в их названиях и царит полный хаос. Каждый называет по-своему. Выход очевиден - выбрать одно из названий и сделать его общим. Хоть голосованием, хоть жребием.
4) Кто меня знает, тот в курсе, что я противник мата. Однако в китайской фамилии Хуй никакого криминала не вижу. Именно потому, что я противник мата, а не ханжа. Дело не в последовательности букв, а в сопоставленном с ней значении. Никто же не предлагает убрать из языка слова "страхуй" или "скребет" по принипу "как бы кто чего не подумал"!
5) О принципе "как слышится, так и пишется" в орфографии. Как я уже сказал, это вообще не относится к теме, но раз уж затронули. Не проходит по очень простой причине: в разных грамматических формах слышится по-разному, а из написания должно быть видно, что это - одно и то же слово. Хватит с нас и так всяческих "-лаг-/-лож-" и "раз-/рас-".
Восьмитиант
- Tue Mar 14 8:05:24 2000
К вопросу о языке (листая классику)...
...Опоганят собор,
Певчих вытесня с хор
Новомодными римскими плутнями.
Сатанинский орган,
Колдовской барабан
И скопцы вопиющие с лютнями...
\Ал.Пименов "Элефантум"\
Антиво Смидт
- Tue Mar 14 8:01:35 2000
"...Али
- Mon Mar 13 7:24:58 2000
...Автор очень хреново живет, а когда в брюхе урчит.. это забивает любое любование лютиками (лютики = цветочки и чувстваС)...
_________________________
Али, так надо про брюхо тогда написать. Но так, чтобы у читателя заурчало... А эти темы - для видеосалона все-таки.
А вообще антивосьмитов, антидевятитов и т.п. умные люди не принимают близко к сердцу (а то выгрызут сердце, гады...).
Common Sense
- Tue Mar 14 2:00:33 2000
...а-а, юля пахоменко ее номинировала. чем же вы, юленька, руководствовались, интересно? где были ваши глазки? госсподи, ужас-то какой... убожество...
Common Sense
- Tue Mar 14 1:56:06 2000
вот когда таких, как катя васильева, много, критики говорят, что в интернете засилье графоманов. зачем ее вообще сюда пустили с ее убогими историями?
А-САН-РИ
- Mon Mar 13 23:02:14 2000
Катя Васильева, а что вы хотите услышать о своих "вещах"?
Катя Васильева <[email protected]>
- Mon Mar 13 17:05:48 2000
Внимание: самореклама!
Представляю свой собственный сборник рассказов ("Три рассказа о любви") для тех, кто его еще случайно не читал:
1. "Gotta Go Home"
Героиня рассказа живет в Лос-Анжелесе, но ей чего-то не хватает. Одолевает ее тоска по Родине или ей просто нужен мужчина?..
2. "Законы и обычаии еврейской жизни или Славянская мифология"
Рассказ предлагает всем интересующимся окончательное решение еврейского, а также русского и других национальных вопросов.
3. "Dominus Bonus или Последняя ночь Шехерезады"
Из этого рассказа можно узнать, что может произойти, когда юная девушка приносит свою рукопись одному очень профессиональному писателю...
Лаб А.С.
- Mon Mar 13 16:04:23 2000
Извините, конечно, но накипело!
Еще несколько замечаний.
6. Провести реформу падежей. Оставить три: именительный, звательный и (наиболее употребимый) посылательный.
7. Провести реформу алфавита. Выкинут все эти дебилные твердые и мягкие знаки и недоделанные дифтонги типа буквы «ц». я, ю и е переделать в а, у, э с двумя точками наверху. Западникам объяснить равнением на умляут, почвенникам - развитием традиций исконно русской буквы Ё, от которой суть пошли все эти иноземные умляуты.
8. Поделить глаголы на правильные и неправильные. Разумно дифференцировать кардиологическим методом. Если глагол может жечь сердца людей - то он правильный. Заодно ввести третью и четвертую (при необходимости, пятую) формы глаголов.
9. Разобраться со временами глаголов. Три это безобразно мало. Ограничиваться ли десятью - вот вопрос? Провести всенародный референдум о легитимности плюсквамперфекта пассива модальных глаголов.
Напоминаю, что мы только в начале пути! Присоединяйтесь к движению «Новая орфография»! Кто не с нами - тот с ними!
Ура!!!
- Mon Mar 13 15:16:52 2000
Поддерживаю это , не побоюсь этого слова, беспримерное начинание. Пора, наконец, покончить с ханжеской фонетической политикой.
Фамилие вратаря голландской сборной - прямо скажем - Де Хуй.
Л.А.Бас
- Mon Mar 13 13:44:03 2000
Дамы и гаспода, я настаятильно-таки призываю всех объидиняться со мной и с Йуреем Нестиренка под знаменами спасения русскаво языка. Костьми ляжем, а спасем, пля! В канце канцов это просто-таки наш долг, как сеителей разумнаво и добраво!
Вот вкратце моя программа. Увы, вынужден вернуться к нынешней убогой орфографии.
1. Согласен с Юрием. Все географические названия писать на языке той страны, где объект находится. Небольшая проблема с реками. Текут, где ни попадя. Но ничего. В Дойчланде будет Донау, а в Романии Дунай. Кто не разберется - идиот.
Также объясняю, как правописать во время военных действий. Пока дойчи в городе, то еще Штеттин, а как наши вошли - так сразу Щецин. Это сильно упрощает военные репортажи. Если Чечня, то ясно, что мы ее победили, а если Ичкерия, то она нас.
2. Призываю не ограничиваться старушкой Европой с ее банальными Байерами и Венедигами и Америкой с пошлыми Тексасами! Обратим взоры на Юго-Восточную Азию, где среди случайно проклюнувшихся Сринагара и Йокосуки изнемогают под гнетом пуританского правописания тысячи нормальных китайских Хуев (Hui) и их производных. Вернем Хуям (Hui) - Хуево (Hui Vo)!
А также замечательному французскому футболисту Ибраиму Ебу его исконную фамилию, искаженную моралистами от футбола в Ба.
3. Но главное направление удара - Центральная и Южная Африка. Ох, я подозреваю, сколько там среди всех этих Буркина Фасо, Свазилендов и прочих Антананариву скрывается искажений исконно-первобытного правописания! В критических случаях, когда в стране проживает несколько разноязычных племен, проводить тендер среди заинтересованных лиц. Несколько слоновьих костей - совсем небольшая цена за попадание на знаменитые карты Нестеренко-Петрова.
4. Закончив с географией, перейдем к орфографии. Сколько можно терпеть, что слово «кит» надо читать «слон». Как надоели эти нетакпроизносящиеся ого (аво), что (што) и прочие, не побоюсь, как бывший коренной москвич, этого слова, булошные!
То же с оглушением/озвончением. Писать гроп и збой, и никак иначе!
Обязательно учитывать диалекты. Брянский параход и волжский пороход это не одно и то же!
5. Но особое внимание уделим опять-таки заимствованным словам. Откуда, к чертовой матери у нас все эти -ции и -сии?
Революсьон, дислексьон, эрексьон - вот как надо!
А может, революшн, дислекшн, эрекшн?
Нет, лучше - Революцион, Дислекцион и Эрекцион. И все существительные с большой буквы!
И ввести, наконец, артикли!
А то ни хрена не понять, во фразеологизме «е1ать мозги», это процесс с мозгами абстрактного читателя или конкретное физиологическое действие.
И на этом, уверяю вас, мы с Юрием не остановимся.
Выведем, наконец, русский язык на орбиту мировой культуры с третьей космической скоростью!
Спорщик -- Птице
- Mon Mar 13 13:27:20 2000
Послание получил, спасибо. Отвечу, наверное, уже завтра.
Спорщик (Евгений Бенилов)
- Mon Mar 13 13:19:39 2000
> Али:
>
> Женя, Вадим :))))), кто из вас Б?
Али, что с тобой?!... Если б то был Вадим Смоленский, то уж наверно он подписался б "Номинатор С" :-) ?
> Антивосьмит:
>
> Автор писучий, падкий на ходкую тематику...
Автор не писуч (что видно хотя бы из размера выставленного сборника -- всего 32 кб). И уж тем более не падок на "ходкую тематику". Впрочем, мой пост, возможно, и оставляет подобное впечатление -- в этом случае приношу извинения. Почитайте сами рассказы -- увидите.
> ДМАГНОЗ
>
> А что за чудо природы - Антивосьмит. Что это за мудак, никто
> не подскажет?
Антивосьмит -- это, по моим понятиям, Валера Дашкевич. Кто такой АнтивосьмиДт науке не известно :-).
ledra
- Mon Mar 13 11:59:55 2000
Нестеренко -
Набоков писал "Гемингвей" в продолжение традиции первых русских переводов, например, Конан Дойля(или -а?), где фигурировали Гольмз и Ватсон. Для удобства произношения на русском. Т.е., в противоположность тому, что предлагаете Вы.
Зы. Как Новый Иерусалим назовем? Да и в названии "Санкт-Петербург" все ли в порядке?
Кин
- Mon Mar 13 11:03:54 2000
Sorry!!
Once more:
> "что хочу, то и ворочу"
Нет, господа, я решительно не согласен. Любой более-менее реальный (то есть представимый) мир строится по определенным правилам. Рассказ Медникова тем и хорош, что автор довольно естественно организовал свой, оригинальный мир, которому легко веришь. Его исторические фантазии не вызывают возражений - пусть будет папаша в парике, а сын в джинсах, это катит. А неправильные названия городов - не катит, на них застревает взгляд. Они не просто привлекают к себе внимание, они слишком - и неоправданно - привлекают к себе внимание, как если бы там между пассажирами на вокзале бегала белая бесхвостая собака - просто так, без видимой связи с остальным. Мы начали бы эту связь искать и цепляться за эту собаку :)
Если автор таким образом поддерживает точку зрения, что все названия надо переделать, то очень зря он поместил эту громоздкую идею в маленький изящный рассказ.
P.S. Кстати, если уж менять названия. Тогда главного героя должны звать Иоханн - чувствуете разницу? Не звучит совершенно - Иоханн Бах. А Ганновер будет женского рода - Ханофа (трио из Ханофы)... Не, ерунда получается, пусть уж автор меня извинит!
ГРиФ
- Mon Mar 13 10:52:58 2000
Горчев:)
В Октябрятскую исковеркана Пионерская, так что Удельную - не замай!:)))))
А Нестеренко прав в отношении моих побуждений для изменения названий и фамилий. Ну, не наш этот мир, хоть и очень похож. Поэтому кое-что совпадает на все сто, а кое-что слегка отличается.
Впрочем,если хочешь, то тебя ради переименую площадь Мужества в пл. Мужеложства...
Да, а если бы я писал про Явлинского, то так бы и назвал его - Явлинский. Какой там, на хер, суд - он мою повесть никогда и не увидит:)))
Eei
- Mon Mar 13 10:50:18 2000
> "÷oi oi÷o, oi e aiði÷o"
Iao, ainiiaa, y ðaoeoaeuii ia niaeanai. Eþaie aieaa-iaiaa ðaaeuiue (oi anou iðaanoaaeiue) ieð noðieony ii iiðaaaeaiiui iðaaeeai. Ðanneac Iaaieeiaa oai e oiðio, ÷oi aaoið aiaieuii anoanoaaiii iðaaieciaae naie, iðeaeiaeuiue ieð, eioiðiio eaaei aaðeou. Aai enoiðe÷aneea oaioacee ia aucuaaþo aicðaæaiee - ionou aoaao iaiaoa a iaðeea, a nui a aæeinao, yoi eaoeo. A iaiðaaeeuiua iacaaiey aiðiaia - ia eaoeo, ia ieo canoðaaaao acaeya. Iie ia iðinoi iðeaeaeaþo e naaa aieiaiea, iie neeoeii - e iaiiðaaaaiii - iðeaeaeaþo e naaa aieiaiea, eae anee au oai iaæao iannaæeðaie ia aiecaea aaaaea aaeay aanoainoay niaaea - iðinoi oae, aac aeaeiie nayce n inoaeuiui. Iu ia÷aee au yoo naycu eneaou e oaieyouny ca yoo niaaeo :)
Anee aaoið oaeei iaðacii iiaaaðæeaaao oi÷eo cðaiey, ÷oi ana iacaaiey iaai iaðaaaeaou, oi i÷aiu cðy ii iiianoee yoo aðiiicaeoþ eaaþ a iaeaiueee ecyuiue ðanneac.
P.S. Enoaoe, anee oæ iaiyou iacaaiey. Oiaaa aeaaiiai aaðiy aieæiu caaou Eioaii - ÷oanoaoaoa ðacieoo? Ia cao÷eo niaaðoaiii - Eioaii Aao. A Aaiiiaað aoaao æaineiai ðiaa - Oaiioa (oðei ec Oaiiou)... Ia, aðoiaa iieo÷aaony, ionou oæ aaoið iaiy ecaeieo!
Фарай
- Mon Mar 13 9:59:12 2000
http://www.art-lito.spb.ru/2000/poetry/nesterenko.html
ясновидец
- Mon Mar 13 9:47:56 2000
Этот Нестеренко- просто Путин в зародыше.
Попомните слова мои.Если его обратно на дерево не загнать, он вам тут прогресс устроит- мало не покажется.
ДМАГНОЗ
- Mon Mar 13 9:15:00 2000
А что за чудо природы - Антивосьмит. Что это за мудак, никто не подскажет?
Клаша Цицкин
- Mon Mar 13 9:01:13 2000
Антивосьмиииииииидт, ку-ку! Ну что, не поместилась рожа в зеркале, дружок?!
Али
- Mon Mar 13 7:37:05 2000
Женя, Вадим :))))), кто из вас Б? Не бейте сапогами! :)
Рассказы то у нее хорошие.
Али
- Mon Mar 13 7:29:05 2000
Я бы вообще таких номинаторов Б убивал, ему только олвиз без сахара рекламировать :)
Али
- Mon Mar 13 7:24:58 2000
>Автор писучий, падкий на ходкую тематику, >близок к нуждам народа,
> коньюнктуру чует, короче - это пиздец. >А пиздец мы не лечим.
Автор очень хреново живет, а когда в брюхе урчит.. это забивает любое любование лютиками (лютики = цветочки и чувстваС).
Никакого отношения ни к номинатору А ни к номинатору Б не имею.
Юрий Нестеренко
- Mon Mar 13 3:46:00 2000
Чем руководствовался Набоков - я не знаю, но предполагаю, что, будучи безусловно грамотным сам, зачем-то косил под тех самых безграмотных предков. И слава богу, как вы выражаетесь, что этот закос поддержан не был.
А тезис "пусть идет, как идет" по меньшей мере нелеп, не примите за личный наезд. Если б он воплощался в жизнь - мы бы сейчас не в интернетах переписывались, а за мамонтами с дубинами бегали. Или от мамонтов, что более вероятно. Впрочем, нет - мы бы даже с деревьев не слезли...
Насчет рассказов - вы смешиваете два принципиально разных явления. В одном случае автор называет вещи своими именами, в другом, напротив - сознательно эти имена искажает (последнее, как правило, делается из вполне меркантильных соображений - чтобы реальные персонажи даже теоретически в суд подать не могли; иногда, впрочем, чтобы подчеркнуть, что это все-таки не наш мир, хоть и похож. Но у Медникова - не какие-нибудь Лейбцук и Гамдерг, а именно Ляйпцих и Хамбург.)
Клара Цацкин
- Mon Mar 13 2:08:40 2000
Антивосьмидт, ты небось ужрался в пиросмании, какаина унюхался - вот тебе и померещился в зеркале Марлон Брандо!
Завтра с утра глянь... не то что трахаться - жить не захочешь, касатик.
А-САН-РИ
- Mon Mar 13 0:12:40 2000
Уважаемый Тарас, нет так нет. Жаль!
Антивосьмидт
- Sun Mar 12 23:39:42 2000
Предложение, а не пошли бы Вы на существительное со своим членистоголосым квазибогемным суставом...
Дети...
- Sun Mar 12 23:27:19 2000
3.... пришлО
Дети Антиво Смидта
- Sun Mar 12 23:25:55 2000
Клаве Целкиндт.
1. "вы" пишется с большой буквы в данном случае.
2. Сходили мы, глянули... Убедились еще раз, что женщины наши нас любят не зря.
Вернулись, полистали "произведения"... Нет, не помогает. Так что, совет Ваш пропал даром - не работает.
Хотя в любвеобильности нам не откажешь - полки забиты книгами понравившихся авторов. И рукописей - неопубликованных авторов - ящик.
3. Пришла запоздалое сожаление о Вашей целкостности... Нам бы трахнуться - у Вас бы все критерии мигом поменялись... Увы...
4. Пожалуйста!
Клава Цепкин
- Sun Mar 12 22:41:33 2000
Антивосьмит, а вы бы лучше в зеркало глянули, на свое убожеское отражение, так вам бы больше стали нравится произведения других авторов. Спасиба!
маркиз Хундосов
- Sun Mar 12 22:39:38 2000
"И вообще, давайте здесь - о литературе, а не о сексе."
С чего это вдруг?! Нет уж, давайте здесь - именно о сексе, а об остальном беседуйте в специально отведенных местах. Что это за бесполая литература, скажите пожалуйста? Горчизм какой-то...
Он же
- Sun Mar 12 22:38:28 2000
ДМАГНОЗ=ДИАГНОЗ
Прошу пардону
Антивосьмидт
- Sun Mar 12 22:37:20 2000
АНАМНЕЗ:
"...Номинатор Б.
- Sun Mar 12 16:30:35 2000
Лариса Неделяева "Птицы кричат" (рассказы)
По мнению обоих номинаторов, Неделяева является реальным претендентом на высокое место в своей категории.
Сборник состоит из 5 разностильных рассказиков.
1) Рассказ "Долой!" описывает (в шуточной форме), что произошло бы, если б в свое время большевикам взбрело в голову пропагандировать секс (причины ..."
---- и далее в том же духе - бандарлоги новорусские и т.п.
ДМАГНОЗ:
Автор писучий, падкий на ходкую тематику, близок к нуждам народа, коньюнктуру чует, короче - это пиздец. А пиздец мы не лечим.
Тарас
- Sun Mar 12 20:12:15 2000
А-САН-РИ
Да есть, конечно. Ну, неохота еще что-то показывать там, где не читают. Как ни странно, но Карантин где-то прав.
Михаил, извините, но уж больно мы оказались разными.
С уважением, Тарас.
Предложение
- Sun Mar 12 19:50:59 2000
Антивосьмит, зайдите в гостевую Лимба. Там вы еще не отмечались. Плз.
Горчев
- Sun Mar 12 18:41:48 2000
Нестеренко --
а Вы считаете, что Набоков, который писал "Гемингвей" был нашим неграмотным предком, недостаточно хорошо знавшим английский язык?
Я к тому, что пусть все идет как идет. Даже Великий Лингвист И.В. ничего кардинального в языке предпринимать не стал, в отличие от предшественника. И слава Богу.
А по поводу рассказа, который, кстати, номинировал я, -- в нем Мундель просто создает свою реальность, в которой волен делать все, что ему заблагорассудится и нас не раздражает. Меня Ляйпцих и Фройд не раздражают, они дают какой-то милый привкус, вот и все.
Чем-то схожим (но другим) методом пользуется еще один мой номинант Гена Рябов: у него там упоминаются политики Яблонский, Ельнин, Мелкошевич, страна Анголия и проч. Кроме того, он непоследовательно переделал названия питерских улиц, типа Октябрьскую в Октябрятскую, а станцию метро Удельная почему-то в Уделочную переименовывать не стал.
Ну, в общем, почему бы и нет.
Птица
- Sun Mar 12 18:22:55 2000
Евгений, Вам почта.
Юрий Нестеренко
- Sun Mar 12 17:31:21 2000
Горчеву - ну и? Да, все именно так. Возражений по существу - не вижу. Смущает объем изменений? А вы древнерусские летописи почитайте, с тех пор изменений произошло гораздо больше.
Любителям стебаться: нет ничего общего между предложением не коверкать чужие имена и коверканьем своих собственных слов.
Сексуально озабоченным: а вот не надо оправдывать продолжением рода трах ради кайфа. Да еще, небось, с контрацепцией.
И вообще, давайте здесь - о литературе, а не о сексе.
Номинатор Б.
- Sun Mar 12 16:32:55 2000
Об остальных моих номинациях -- чуть позже.
Номинатор Б.
- Sun Mar 12 16:30:35 2000
Лариса Неделяева "Птицы кричат" (рассказы)
По мнению обоих номинаторов, Неделяева является реальным претендентом на высокое место в своей категории.
Сборник состоит из 5 разностильных рассказиков.
1) Рассказ "Долой!" описывает (в шуточной форме), что произошло бы, если б в свое время большевикам взбрело в голову пропагандировать секс (причины чего не обсуждаются).
Примечание: детям до 18 читать рассказ не рекомендуется :-).
2) Рассказ "Птицы кричат" построен в виде диалога с пропущенными ответными репликами (лично я этот "прием" ранее не встречал -- было б интересно услыхать подтверждение или опровержения факта его оригинальности от более эрудированных читателей).
"Птицы" кажутся мне самым сильным рассказом сборника.
3) "Убить мужа": Затюканная жена подносит своему супругу отравленный кофе и, пока тот помирает, вспоминает свою несчастную жизнь.
Лично мне этот рассказ понравился меньше остальных ... а вот моей жене -- покатило :-).
4) "Когда напали бандарлоги": социальная сатира (бандарлоги = новые русские).
5) "Яйца Медного всадника": пародия на "пионерскую прозу" времен развитого застоя. По-моему, смешная.
дербляйштифт
- Sun Mar 12 16:19:56 2000
я я херр маркиз!
маркиз Хундосов
- Sun Mar 12 13:47:26 2000
Я путет научат фас ферфлюхт люпить фатерлэнд!
маркиз Гундосов
- Sun Mar 12 13:45:05 2000
" И Робин Гуд -- совсем не гуд, а худ. "
Совершенно справедливо! На самом деле правильно говорить не "Горчев" а "Хорчев" либо "Херчев".
Ганс Колыванский
- Sun Mar 12 11:38:31 2000
И еще - курка, млеко, яйка. Всякий должен ферштейн. А то ни в какую Сорбонну не возьмут. без скандала.
Горчев
- Sun Mar 12 11:25:36 2000
Юрий Нестеренко
- Sun Mar 12 4:03:06 2000
-------
Нет городов Рим, Париж и Москау. Есть Рома, Пари и Москва.
Мне страшно понравилась идея г-на Нестеренко!
Его список возмутительных коверканий можно значительно расширить: в русском языке должны быть также города УОшингтон (ударение на первом слоге), Шикэгоу, Нуйок, Ландон, Бёминэм и пр. А также страны: Дойчлянд, Остерайх, Свизеленд, Ингланд, Айэланд, Уэлш и Скотланд.
И с именами нужно разобраться!
Что еще за "Генрих Наваррский"? Анри его звали. А "Людовик"? Откуда он вообще взялся, этот Людовик, когда он Луи? И Робин Гуд -- совсем не гуд, а худ.
В общем, работенки хватит.
Приведем наконец все в соответствие!
Антивосьмит
- Sun Mar 12 8:59:44 2000
"...И на подсвечник лИлась
дрожащая свеча...
...сплетали страсти ком...
И я движеньем грубым
украл твой первый стон...
__________
Это пиздец, конечно, наисовершеннейший!
Вообще, все эти саморекламы литсайтов все более становятся похожими на репертуар новорусской эстрады...
Увы...
И кто постит эту... Им бы поститься, а они - постят...
Ну-ну
- Sun Mar 12 8:36:10 2000
Почти жаль, что родители Нестеренко в свое время не были противниками секса.
Ну-ну
- Sun Mar 12 7:27:38 2000
Нет городов Рим, Париж и Москау. Есть Рома, Пари и Москва.
Ну, если слушать Нестеренко, то надо не только все города переименовать, но и от половой любви отказаться. Ничего кроме вымирания он предложить не может
Им
- Sun Mar 12 7:23:15 2000
Безмолвно и несмело
на нас спускалась ночь.
А ты мне так хотела
хоть чем-нибудь помочь.
Ужасно похоже на Лилю. Почерком и словарЈм.
Юрий Нестеренко
- Sun Mar 12 5:08:19 2000
Честно говоря, я не знаю, как они сами себя называют. Dutch их зовут англоязычные. А вот немцев точно нет, есть дойчи.
Я понимаю, что подобная реформа слишком масштабна, что всем разом взять и исправиться. Но потихоньку двигаться к этому надо. Коверканье - атавизм. Раньше в соседних деревнях диалекты различались, потому как коммуникаций нормальных не было. А теперь, в эпоху информационных технологий, ничто не мешает узнать, как правильно, и не тащить за собой атавизмы неграмотных предков.
Поддакивая
- Sun Mar 12 4:52:02 2000
И нет народа "голландцы". Есть - "датчи".
Юрий Нестеренко
- Sun Mar 12 4:03:06 2000
Неохота ввязываться в длинную дискуссию, но по поводу Ляйпциха и Хамбурга - все правильно. Вещи надо называть своими именами, а не коверкать эти имена сообразно собственной безграмотности. Ладно когда в языке звука нет, как, скажем, W в русском, тут уж приходится, а в остальных случаях коверканье - безобразие. И то, что все так делают, не оправдание. Нет городов Рим, Париж и Москау. Есть Рома, Пари и Москва.
PБM
- Sun Mar 12 1:25:28 2000
Безмолвно и несмело
на нас спускалась ночь.
А ты мне так хотела
хоть чем-нибудь помочь.
В глазах твоих светилась
томящая печаль.
И на подсвечник лилась
дрожащая свеча.
Глаза твои и губы
сплетали страсти ком.
И я движеньем грубым
украл твой первый стон.
Вспотевшими руками
не удержать плеча
и гасла вместе с нами
коптящая свеча.
И гасли! гасли! гасли!
ночные фонари.
И все тонуло в масле
разбрызганной зари.
Апрель, 1994
Санкт-Петербург
Это и другие стихотворения - в РБМ
РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА МОНРЕАЛЬ
http://www.bibliomon.da.ru/
обновила страницы раздела ПОЭЗИЯ (с декабря 1999):
- ПОСТУПЛЕНИЯ:
О. АСИНОВСКИЙ
B. MEДBEДEB
A. ЛEBИH
B. ЛИПНЕВИЧ
- ОБНОВЛЕНЫ страницы:
М. ФЕЛЬДМАНА
М. ПЕЧАЛЬНОГО
(Моисея Аксельрода)
K. C. ФAPAЯ
А. КАРПИХИНА
М. МИСАКА
О. ПОГОДИНОЙ
Л. ГУНИНА
Другие разделы Библиотеки и спонсоров:
1) Проза
2) Права человека (!) - единственный русский сайт такого рода в
Интернет!
3) Жизнь и Смерть - о жизни и судьбе художника; даны репродукции работ
4) Музыка - музыка трех композиторов в WAV и MIDI форматах
4) Деловой Монреаль - русские газеты, магазины и другие русские бизнесы
5) Публицистика
Зеркальный сайт (меньший по объему и только с двумя
разделами - Поэзия и Проза, но без Java script) -
http://www.fortunecity.com/victorian/harris/85/alternind.htm
-
- Sun Mar 12 1:10:45 2000
см. mail
Этер граф де'Паньи <[email protected]>
- Sun Mar 12 0:50:16 2000
К статье Юрия Нечипоренко - Логика русского языка.
Я в некотором роде лицо заинтересованное и мое выступление может быть воспринято как неконвенциальное поведение. Однако я вынужден воспользоваться такой формой высчказывания, поскольку автор не представил возможности для приватной дискуссии.
Статья действительно высокого качества однако страдает некоторыми недочетами:
1. "Не следует придавать большого значения отдельным различиям толкований слов в этих словарях - важнее дыхание русского языка, которое есть в словарях Даля и Фасмера. "
Вобщето это великолепный ход, снимающий с автора ответственность. Эту фразу можно перефразировать так: "Вы конечно знаете что написано в словарях, но истина лежит глубже и я ее знаю."
2."Слово - это божественный дар, в слове есть смысл, есть поучение и прорисовка "
Слово "слово" имеет происхождение славянское, а восприятие слова как дара очень поздно проникло на земли гипербореи. В дохристианском памятнике "Голубиная книга" нет ни одной отсылке к такому прочтению. А сама божественность "слова" скорее формула не устного а письменного языка.
3. "Для этого рассмотрим смыслы слов, которые ведут происхождение от того же корня, что и слово "слово":
Индоевропейский корень k'lou - слышать, слух, слыть, слава
латинское cluor - мнение, слава
греческое - молва, слух, слава
древнеиндийское sravas - звук, хвала, слава."
Зачем приведен этот фрагмент не понятно, данная мысль совершенно не раскрыта.
4."по мере продвижения с юга на север от древнеиндийского к древнерусскому языку смысл этого стремления становится все менее жарким и чувственным. "
Откуда этот вывод ?
5."Слово можно уподобить луку, изготовленному из ветки вербы "
почему использована Верба. По моим данным созвучие Вербы и verb совершенно случайно так зачем же привносить неясную аналогию.
6."Всякая фраза произносится из своего участка души - и несет информацию о нем, о формировании этим участком его интонационных фигур. "
Опять туманная аллегория .
7.Вывод о записи культурных архетипов в гены очень смел и недоказан.
8."дух народа" - до седин дожил что такое за зверь не понял
9."учить можно только "привычному, "
интересно почему г-н Нечипоренко так настойчиво повторяет практику Пифагора ведь для русского языка, к которому и в котором автор работает понятие "привычного" и "подходящего" разошлись очень давно.
10."Ритуализация и церемониалы, которые издавна не только позволяли организовать общение, но и предохраняли от психических травм, были отброшены новой элитой, которая не видела в них рационального, позитивного толка - и результатом явилось возникновение затруднений в трансляции культурных смыслов."
Ритуализованность нашей жизни наверное еще выше чем до Фрейда. Просто деконструкция этих руталов по Фрейду дает нулевые результаты. Автор делает стандартную ошибку Фрейд не единственный инструмент деконструкции.
11."Необходимо говорить о свободе слова в самом сущностном смысле, о свободе слов от идеологии, которая эксплуатирует их и искажает значения слов. "
Интересно но нереально. Автор сам не может избежать проправославной идеологии. (Я возможно понимаю идеологию в более широком смысле)
12."Представление о необходимости дать слову свободу задает следующее рассуждение: "Бог не свободен - следовательно, он требует освобождения"."
Бинарная оппозиция. Дальнейшее развитие этой идеи базируется на слишком вольном базисе.
13."узы темницы сковывают поголовно все понятия."
интересно. Самовитое слово автором просто игнорируется.
14. "Это - великая ложь массового общества, которую поддерживают "деятели культуры", не замечающие основ своего существования, всего исторического масштаба культурных процессов."
Очень неожиданный (хотя по моему вполне достойный) вывод, совершенно непонятно зачем было написано такое множество фреймов, если вывод с доказательством умещается на одном.
15. Возврашаясь к вступлению. Причем здесь языковые табу?
Этер граф де'Паньи <[email protected]>
- Sun Mar 12 0:49:38 2000
К статье Юрия Нечипоренко - Логика русского языка.
Я в некотором роде лицо заинтересованное и мое выступление может быть воспринято как неконвенциальное поведение. Однако я вынужден воспользоваться такой формой высчказывания, поскольку автор не представил возможности для приватной дискуссии.
Статья действительно высокого качества однако страдает некоторыми недочетами:
1. "Не следует придавать большого значения отдельным различиям толкований слов в этих словарях - важнее дыхание русского языка, которое есть в словарях Даля и Фасмера. "
Вобщето это великолепный ход, снимающий с автора ответственность. Эту фразу можно перефразировать так: "Вы конечно знаете что написано в словарях, но истина лежит глубже и я ее знаю."
2."Слово - это божественный дар, в слове есть смысл, есть поучение и прорисовка "
Слово "слово" имеет происхождение славянское, а восприятие слова как дара очень поздно проникло на земли гипербореи. В дохристианском памятнике "Голубиная книга" нет ни одной отсылке к такому прочтению. А сама божественность "слова" скорее формула не устного а письменного языка.
3. "Для этого рассмотрим смыслы слов, которые ведут происхождение от того же корня, что и слово "слово":
Индоевропейский корень k'lou - слышать, слух, слыть, слава
латинское cluor - мнение, слава
греческое - молва, слух, слава
древнеиндийское sravas - звук, хвала, слава."
Зачем приведен этот фрагмент не понятно, данная мысль совершенно не раскрыта.
4."по мере продвижения с юга на север от древнеиндийского к древнерусскому языку смысл этого стремления становится все менее жарким и чувственным. "
Откуда этот вывод ?
5."Слово можно уподобить луку, изготовленному из ветки вербы "
почему использована Верба. По моим данным созвучие Вербы и verb совершенно случайно так зачем же привносить неясную аналогию.
6."Всякая фраза произносится из своего участка души - и несет информацию о нем, о формировании этим участком его интонационных фигур. "
Опять туманная аллегория .
7.Вывод о записи культурных архетипов в гены очень смел и недоказан.
8."дух народа" - до седин дожил что такое за зверь не понял
9."учить можно только "привычному, "
интересно почему г-н Нечипоренко так настойчиво повторяет практику Пифагора ведь для русского языка, к которому и в котором автор работает понятие "привычного" и "подходящего" разошлись очень давно.
10."Ритуализация и церемониалы, которые издавна не только позволяли организовать общение, но и предохраняли от психических травм, были отброшены новой элитой, которая не видела в них рационального, позитивного толка - и результатом явилось возникновение затруднений в трансляции культурных смыслов."
Ритуализованность нашей жизни наверное еще выше чем до Фрейда. Просто деконструкция этих руталов по Фрейду дает нулевые результаты. Автор делает стандартную ошибку Фрейд не единственный инструмент деконструкции.
11."Необходимо говорить о свободе слова в самом сущностном смысле, о свободе слов от идеологии, которая эксплуатирует их и искажает значения слов. "
Интересно но нереально. Автор сам не может избежать проправославной идеологии. (Я возможно понимаю идеологию в более широком смысле)
12."Представление о необходимости дать слову свободу задает следующее рассуждение: "Бог не свободен - следовательно, он требует освобождения"."
Бинарная оппозиция. Дальнейшее развитие этой идеи базируется на слишком вольном базисе.
13."узы темницы сковывают поголовно все понятия."
интересно. Самовитое слово автором просто игнорируется.
14. "Это - великая ложь массового общества, которую поддерживают "деятели культуры", не замечающие основ своего существования, всего исторического масштаба культурных процессов."
Очень неожиданный (хотя по моему вполне достойный) вывод, совершенно непонятно зачем было написано такое множество фреймов, если вывод с доказательством умещается на одном.
15. Возврашаясь к вступлению. Причем здесь языковые табу?
манахер
- Sat Mar 11 5:33:53 2000
Делицын - занят. Обращайтесь к Жмотюк.
короче...