|
||||||
РЕЗУЛЬТАТЫ
ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ АРТ-ЛИТО 2000 |
|
|||||
Сборники рассказов | ||||||
Повести и романы | ||||||
Поэзия | ||||||
Non-Fiction | ||||||
Переводы поэзии |
Конкурс русской сетевой литературы - 2000 |
|||||
Переводы прозы | ||||||
Гостевая книга | Лента откликов | |||||
ПЕРЕВОДЫ ПРОЗЫ |
|
Дата | Автор | Работа | Кто опубликовал | Кто рекомендовал |
10.12.1999 | Юрий АНДРУХОВИЧ (Перевод Игоря КРУЧИКА) |
Самойло
из Немирова, разбойный красавец |
Сетевая Словесность | Сетевая Словесность |
12.03.2000 | апокриф Перевод Бориса Штерна |
Слово о бражнике, вошедшем в рай | Византийский ангел | Игорь Кручик (ЛИТО) |
27.01.2000 | Питер ГЕНРИ (Перевод Михаила Бубякина) |
Один из двухсот | Крещатик | Крещатик |
11.11.1998 | Раймонд КАРВЕР (перевод Ивана Ющенко) |
Из книги "О чем мы говорим, когда говорим о любви" |
Лавка языков | Макс Немцов |
10.12.1999 | Альдо НОВЕ (Перевод Михаила ВИЗЕЛЯ) |
Любовная жизнь | Сетевая Словесность | Сетевая Словесность |
01.03.1999 | Харуки МУРАКАМИ (перевод Андрея Замилова) |
Повторный налет на булочную | Лепестки сакуры | Владимир Васильев |
05.11.1998 | Харуки МУРАКАМИ (перевод Дмитрия Коваленина) |
Dance, Dance, Dance | Виртуальные Суси | Вадим Смоленский |
05.02.1999 | Октавио ПАС (перевод В.Капустиной) |
Сервер школьного образования | ЛИТО | |
|
||
Copyright © 1998-1999 А. Н. Житинский |
Дизайн © Дмитрий Горчев |
|
Последнее изменение: Friday, 14-Dec-2001 17:59:01 MSK |