| РЕЗУЛЬТАТЫ
ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ АРТ-ЛИТО 2000 |
|
|
| Сборники рассказов | ||
| Повести и романы | ||
| Поэзия | ||
| Non-Fiction | ||
| Переводы поэзии |
Конкурс русской сетевой литературы - 2000 |
|
| Переводы прозы | ||
| Гостевая книга | Лента откликов | |
|
ПЕРЕВОДЫ ПРОЗЫ |
|
|
| Дата | Автор | Работа | Кто опубликовал | Кто рекомендовал |
| 10.12.1999 | Юрий АНДРУХОВИЧ (Перевод Игоря КРУЧИКА) |
Самойло
из Немирова, разбойный красавец |
Сетевая Словесность | Сетевая Словесность |
| 12.03.2000 | апокриф Перевод Бориса Штерна |
Слово о бражнике, вошедшем в рай | Византийский ангел | Игорь Кручик (ЛИТО) |
| 27.01.2000 | Питер ГЕНРИ (Перевод Михаила Бубякина) |
Один из двухсот | Крещатик | Крещатик |
| 11.11.1998 | Раймонд КАРВЕР (перевод Ивана Ющенко) |
Из книги "О чем мы говорим, когда говорим о любви" |
Лавка языков | Макс Немцов |
| 10.12.1999 | Альдо НОВЕ (Перевод Михаила ВИЗЕЛЯ) |
Любовная жизнь | Сетевая Словесность | Сетевая Словесность |
| 01.03.1999 | Харуки МУРАКАМИ (перевод Андрея Замилова) |
Повторный налет на булочную | Лепестки сакуры | Владимир Васильев |
| 05.11.1998 | Харуки МУРАКАМИ (перевод Дмитрия Коваленина) |
Dance, Dance, Dance | Виртуальные Суси | Вадим Смоленский |
| 05.02.1999 | Октавио ПАС (перевод В.Капустиной) |
Сервер школьного образования | ЛИТО | |
|
|
|
|
|
Copyright ╘ 1998-1999 А. Н. Житинский |
Дизайн ╘ Дмитрий Горчев |
|
| Последнее изменение: Sunday, 12-Mar-2000 12:56:33 MSK | ||